Französisch moins de?
Ist es im Französischen auch so (wie im spanischen) das man die Konjunktion "de" für das anzeigen von Größenunterschieden verwendet?
2 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/12_nmmslarge.png?v=1551279448000)
"Weniger als" heißt im Französischen "moins que", falls du das meintest. Das gilt für alle Vergleiche mit Adjektiven und Adverbien und auch für Mengenangaben.
Woher ich das weiß:Hobby – ich lerne und spreche viele Sprachen
![](https://images.gutefrage.net/media/user/birne98765/1691965932370_nmmslarge__167_403_447_447_2bc4c42aafb4eda16c9d3976f7cef7af.png?v=1691965932000)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Sprache lernen
Achtung, ich glaube, du verwirrst da zwei Dinge:
menos de tres libros- Mengenangabe
He menos libros que mi hermana.- Vergleich
Der Vergleich an sich wird also im Spanischen schon mit" que" angeschlossen
Genauso ist es auch im Frz
moins de trois livres
Moins livres que ma soeur