Frage zu Maleachi 3,1 & Matthäus 11? Unterschied?

4 Antworten

Wieso wird Maleachi dort anders zitiert als man es heutzutage ließt?

Kompliziertere Nummer:

Es handelt sich hier um ein Mischzitat aus Ex 23,20 (Siehe, ich sende einen Engel [Boten] vor dir [LXX: vor deinem Angesicht] her...) und Mal 3,1 (...der den Weg bereiten soll).

Aber das ist nicht alles, Mt hat dieses Mischzitat aus Mk 1,2f übernommen wo es noch mit einem weiteren Zitat aus Jes 40,3 vermischt wurde. Und die Evangelienschreiber verwenden dabei die Septuaginta (LXX), die griechische Übersetzung des AT in der Antike, daher stammt dann "vor deinem Angesicht".


Lukkla12 
Beitragsersteller
 31.08.2024, 19:31

Ah, aber das in Maleachi stand "bereit et mir den Weg" stimmt also schon?

0
Lukkla12 
Beitragsersteller
 31.08.2024, 19:41
@BillyShears

Ahh, also gab in in Matthäus 11 beim zitieren einige Komplikationen. Verstehe. Danke für die hilfe.

0
BillyShears  31.08.2024, 19:43
@Lukkla12
Ahh, also gab in in Matthäus 11 beim zitieren einige Komplikationen.

Nein, keine Komplikationen, Mal 3,1 wurde mit Ex 23,20 absichtlich vermischt.

Markus, von dem Matthäus dieses Zitat hat, stellt es auch als Zitat des Propheten Jesaja vor.

1

Gab Johannes der Täufer welcher Jesus damals den Weg bereitete

Und es gibt den Boten vor seinem 2. Kommen

Woher ich das weiß:Hobby – Wo nicht weiser Rat ist geht das Volk unter Sprüche 11, 14

Lukkla12 
Beitragsersteller
 31.08.2024, 17:57

Ah, und wie hat das meine Frage beantwortet?

0
Agnos2  31.08.2024, 18:05
@Lukkla12

Johannes der Täufer ist der Elias, der kommen sollte, um dem Erretter den Weg zu bereiten.

13 Doch die Tage werden kommen, da die Gewalttätigen keine Macht haben werden, denn all die Propheten und das Gesetz haben prophezeit, dass es bis Johannes so sein solle.

14 Ja, ein jeder, der prophezeit hat, hat diese Tage vorhergesagt.

15 Und wenn ihr es denn annehmen wollt: Er war wahrlich der Elias, der kommen und alles bereiten sollte.

0
Lukkla12 
Beitragsersteller
 31.08.2024, 18:05
@Agnos2

Um den Boten ging es in der Frage nie. Wenn schon eher für wen der Bote den Weg bereitet. Aber im letzten Satz der Frage steht was ich wissen will...

0
Agnos2  31.08.2024, 18:16
@Lukkla12

Eine sinnvolle Antwort schließt auch andere zugehörige Bereiche mit ein. Ein Vers aus der Bibel gerissen, kann keine vernünftige Antwort gegeben werden

Was soll das sein ,dass man es heute anders liest, wer List das anders und wie liest man heute.

0
Lukkla12 
Beitragsersteller
 31.08.2024, 18:17
@Agnos2

? Ja aber deine Antwort hat ja garnichts an meiner Frage geändert.

Naja ok

0
Agnos2  31.08.2024, 18:20
@Lukkla12

Vielleicht solltest du die Frage anders strukturieren, ist sehr verwirrend was du eigentlich willst, das steht in der Bibel heute noch so wie damals.

0
Lukkla12 
Beitragsersteller
 31.08.2024, 18:24
@Agnos2

Ja, aber in Matthäus 11 wird Maleachi 3,1 etwas anders zitiert als es in Maleachi 3,1 heute steht.

0
Agnos2  31.08.2024, 18:25
@Lukkla12

Ach so ,jetzt verstehe ich die Frage hoffentlich.

0
Agnos2  31.08.2024, 18:28
@Agnos2

Das liegt daran, weil Maleachi aus dem hebräisch übersetzt wird und Matth aus dem griechisch ins deutsch,da gibt es sprachlich stilistische Unterschiede

0
Lukkla12 
Beitragsersteller
 31.08.2024, 18:32
@Agnos2

Ah, ja würde sinn machen aber der unterschied von "mir den weg bereiten" und "deinen Weg bereiten " ist ja kein stilistischer Unterschied.

0
Agnos2  31.08.2024, 18:38
@Lukkla12

ok,mir kommt da eine Idee. matth. Johannes der Täufer lehrte ja praktisch unter dem Angesicht Jesu,waren ja beide gleichzeitig da

bei malechi kommt aber anscheinend der Bote VOR der Ankunft Jesu

0
Lukkla12 
Beitragsersteller
 31.08.2024, 18:45
@Agnos2

Es geht ja darum wem der Bote den Weg bereitet.

In Matthäus 11 steht deinen Weg bereiten und in Maleachi 3 mir den Weg bereiten.

0

Es gibt beim alten Testament verschiedene Textüberlieferungen, die in den Details abweichen. Das scheint dann so eine Stelle zu sein.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Praktizierender Katholik. Lese viel zu Glaubensfragen.

Ich schätze Matthäus will damit ausdrücken, dass Jesus Gott ist, in dem er eine auf Gott bezogene Prophezeiung auf Jesus bezieht.


Lukkla12 
Beitragsersteller
 31.08.2024, 18:07

Das verstehe ich. Aber in Matthäus 11 wird ja Maleachi 3,1 ganz anders zitiert als man es heute liest. Das verstehe ich halt nicht.

0