Englisch?

5 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

“refrain” klingt hier meiner Meinung nach ein wenig seltsam. "withdraw" ist okay, wenn du betonen möchtest, dass es ein ziemlich starker Schnitt ist. Ich würde “I would like to cut back on my social life and focus on school” schreiben.

Ich würde sowas sagen: I want to reduce my social activities and concentrate more on my studies.

...und mit studies ist nicht etwas im Studium gemeint. Ihr denkt alle zu deutsch. Wer gutes englisch sprechen will, muss englisch denken.

Ich lese hier cut back ... aber eigentlich ist es step back, step aside ... aber ja das ist meist der versuch Deutsche phrasen wörtlich zu übersetzen. Und genau das ist leider falsch. Man muss englisch denken, dann wirds von alleine.

I aim to abstain from social distractions and dedicate my efforts solely to my school studies.

Hallo

Schön, daß Du Dich bemühst Dein Englisch zu verbessern.

Ich bin auch schon lange aus der Schule und habe plötzlich Lust meine Sprachkenntnisse zu reaktivieren und zu verbessern.

...

Mein Tipp wäre gewesen:

I would like to withdraw from "SOCIAL MEDIA" and more focus on my future school tasks👍

I would like to withdraw from social life