Empfindet ihr Wörter wie "Jo" anstatt "Ja" von eurem Mann (Partner) herzlos?
Diese "coole" Weiße wirkt immer etwas kalt oder bin ich die Einzige?
9 Antworten
Ich hab lange Zeit in einer Gegend gelebt in der ein Dialekt gesprochen wurde. "Jo" war dort die Dialekt-Version zu "Ja". Es hat nahezu Jahre gebraucht um sich dies wieder abzugewöhnen.
Also nein, ich wär nicht sauer, fände es nicht "herzlos" oder "respektlos".
Dieses Wort kann ich nicht leiden, es wirkt abwiegelnd, desinteressiert, so wie" störe mich jetzt nicht".
Ja so empfinde ich aich.Aber viele meinen das es ein normales wort ist und ich das nicht auf die Goldwaage legen soll
Stimmt, aber in einem normalen Satz fällt es mit negativ auf.
Es bedeutet auch Ja, genau wie "Jupp" oder ähnliches. Ich wüsste nicht was daran herzlos sein sollte.
Ja, Jo = beides 2 Buchstaben.
Ein Ja ist also genauso kurz und knapp. Sorry, ich verstehe dein Problem absolut nicht.
Das kommt doch sehr auf den Ton an, da kann ein "Ja" genauso genervt klingen.
Dann kann man gar nicht erkennen ob er genervt war oder nicht, das ist der große Nachteil beim Texten.
Ich meine allgemein ist das Wort doch nicht eigentlich das man genervt ist oder desinteressiert
Nein. Das sagen viele und meinen es nicht im Geringsten negativ.
Ja, ich verstehe was Du meinst-hat was von Desinteresse. So ein schnell dahin gerotztes „Jo!“ (Geh mir nicht auf‘n Sack).
Aber ich will Deinem Mann nicht Unrecht tun. Ich erinnere mich nur an Jo‘s die mir geantwortet wurden. Im Kontext mit Deinem Mann kann ich es aber nicht beurteilen.
Das stimmt, in der Schnelligkeit nimmt es sich nichts.
Ah ich habe es kapiert, weil auf "Jo" ein "aber" folgen müsste?
Sollte mich das beunruhigen? Oder gibt es einige Männer die so schreiben es aber nixhts schlimmes ist
Habe ich ja geschrieben, mein Vater antwortet immer mit Jo. Fischkopf halt. Da hat es keine Bedeutung. Ist wie "yep" oder ich antworte mit "Si" als geburtiger Spanier. Ich glaube den Unterschied hört man nur gesprochen. Weil dann das Jo etwas länger gezogen ist als ein Ja.
Nope.
Vieles ist regionaler Sprachgebrauch. Ich bin echte Westfalin, Männe kommt aus "Maachdeburch"... Vater spricht reines "Ruhrpott", wenn ums Außenstehende reden hören klingt das manchmal schon echt wild.
Jo wirkt für mich so desinteressiert.Kann mich auch irren
Es wirkt immer so desinteressiert