Bibel online lesen?

6 Antworten

Egal ob Microsoft Shop, Apple oder Google. Die jw Library App kommt in 1200 Sprachen mit 8 Bibeln daher, die per Download von durchschnittlich 25mb auch Offline auf Handy, Tablett und PC gelesen werden können. Die App wird regelmässig upgedatet, ist die meistgenutzte Religiöse und christliche App und bietet auch Nachschlagewerke wie das Einsichtenbuch. Außerdem Bibeleinführungen in jedes Bibelbuch per Video, Stichwortsuche, Zeitlinien und Tabellen und Karten. Sowie Fragmente aus Qumran etc.

Neben der besten Bibel der Welt gibt es dort auch die beste Interlinear Bibel und die beste Evangelische Bibel. Sowie eine Römisch-Katholische Bibel. Außerdem kann man jeden Text mit Marker markieren, Lieblingstexte speichern. Und alles in der Cloud sichern um es bei Defekt des Gerätes auf ein neues Gerät zu übertragen. Man kann sich jeden Vers, jedes Buch und Kapitel z.B. aus der Neuen-Welt Übersetzung auch vorlesen lassen. Gut wenn man die richtige Aussprache z.B. nicht beherrscht.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

https://www.bibleserver.com/

Es gibt hier mehrere Übersetzungen zur Auswahl. Wenn es dir um eine besonders genaue Übersetzung geht, dann empfehle ich dir die Schlachter2000 oder Elberfelder-Übersetzung.

Wenn es dir weniger um Worttreue und mehr um inhaltliche Verständlichkeit geht, empfehle ich dir die "Hoffnung für Alle" -Übersetzung.

Falls du bisher noch nicht die Bibel gelesen hast, empfehle ich dir zum besseren Verständnis erst mit dem neuen Testament anzufangen zu lesen, bevor du dich mit den teils schwierigen Texten des alten Testaments auseinandersetzt. Zudem können für eine Person ohne Glaubensfundament die ellenlangen Geschlechtsregister und detaillierten Bauanleitungen (z.B. Tempelbauanleitung) des alten Testaments ermüdend sein zu lesen.

Ansonsten wünsche ich dir viel Spaß beim Lesen der Bibel und auf dass du die gleiche Erfahrung wie ich machen darfst, Gott dort zu begegnen.

Nachtrag:

Wenn du bei der Suchleiste auf das Buchsymbol gehst, wird dir die Bibel chronologisch angezeigt, sodass du so anfangen könntest die Bibel zu lesen, als hättest du sie als Buch in der Hand (Altes Testament beginnend mit dem 1. Buch Mose und neues Testament beginnend mit dem Matthäus-Evangelium)

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Bibelstudium, pers. Beziehung mit Gott, freievang. Gemeinde

ZeugeJesu  07.10.2021, 19:30

Sorry aber auf Bibelserver gibt es nur die zensierten Bibeln ab 2006. Die z.B. von den Unis Oxford, Stanford, Harvard und Wien als verfälscht eingestuft wurden. Außerdem hat die Einheitsübersetzung gwmäß Vorwort von 2018 dort einen Mittelalterlichen Sprachgebrauch. Nicht empfehlwnswert. Eher schon die App jw Library wo 5 der besten und modernszen Bibeln auf jeder Plattform auch Offline ohne Internet genutzt werden können. Dort gibt es auch die King James Version Bible für die Bibelserver keine Lizenz bekommen hat.

0
xxScarface1990  07.10.2021, 19:58
@ZeugeJesu
Eher schon die App jw Library wo 5 der besten und modernszen Bibeln auf jeder Plattform auch Offline ohne Internet genutzt werden können.

Ich habe mlr die App gerade gedownloaded und als ich "Neue Welt-Übersetzung" gelesen habe, war mir ziemlich klar, dass es sich um eine ZJ-Bibel handeln würde. Ich habe aber trotzdem den Test gemacht und 1.Johannes 5:20 mit dem griechischen Urtext verglichen (die Stelle bietet sich immer gut an), wo mir wieder klar wurde, dass sich die NWÜ wieder ein eigenes Süppchen braut. Die Übersetzung gleicht nicht den griechischen Handschriften.

App habe ich natürlich jetzt wieder deinstalliert, trotzdem danke dir für den gut gemeinten Tipp.

0
ZeugeJesu  07.10.2021, 20:10
@xxScarface1990

Sorry aber da hast du wohl eine verfälschte Übersetzung angewendet. 8 Unis haben die NWÜ bereits als beste Bibel bestätigt.

Du musst auch nicht die NWÜ nutzen sondern kannst eine konfessionelle Bibel wählen.

0
xxScarface1990  07.10.2021, 21:07
@ZeugeJesu
Sorry aber da hast du wohl eine verfälschte Übersetzung angewendet

Ich habe den griechischen Urtext für 1. Johannes 5:20 mit dem 1. Johannes 5:20 der NWÜ verglichen, wo die NWÜ Worte auslässt und sie verändert. (Im Gegensatz zur aktuellsten Elberfelder-Übersetzung oder der Schlachter2000-Übersetzung. Selbst die Luther-Bibel1912 ist genauer als die NWÜ, aber auch die englische KJV übersetzt es genauer und noch viele andere Übersetzungen auch)

Was deine Angaben von den 8 Unis angeht, tangiert es mich nicht, weil es auch Unis gibt, die andere Bibelübersetzungen als wortgetreu angeben, somal die NWÜ teilweise sehr extrem ihr eigenes Süppchen kocht, wie z.B. bei 1.Johannes 5:20.

Der griechische Urtext (der auf die uns etwa 5000 bekannten handschriftlichen Überlieferungen des neuen Testaments beruht) von 1.Johannes 5:20 :

οἴδαμεν δὲ ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ἥκει καὶ δέδωκεν ἡμῖν διάνοιαν ἵνα γινώσκωμεν τὸν ἀληθινόν καὶ ἐσμὲν ἐν τῷ ἀληθινῷ ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ οὗτός ἐστιν ὁ ἀληθινὸς θεὸς καὶ ζωὴ αἰώνιος

Die drei schwarz markierten Worte stehen für das Adjektiv "wahr". Es wird auch als "wahrhaftig" oder "Wahrhaftiger" übersetzt. In so ziemlich allen bekannten Bibelübersetzungen kommt das Wort auch dreimal vor. In der NWÜ hingegen nur zweimal:

20 Doch wir wissen, dass der Sohn Gottes gekommen ist, und er hat uns Einsicht geschenkt, sodass wir den Wahrhaftigen erkennen. Und mit ihm sind wir durch seinen Sohn Jesus Christus verbunden. Das ist der wahre Gott und das ewige Leben. 

Jetzt mal die KJV:

And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life. 1 John 5:20

Hier kommt es genauso wie im Urtext und in fast allen uns bekannten Bibelübersetzungen dreimal vor.

Sorry, aber ich vertraue nicht auf die NWÜ und empfehle es dir es auch nicht zu tun.

0
ZeugeJesu  07.10.2021, 21:56
@xxScarface1990

Du irrst dich leider. Schon aus dem Vorwort der aktuellen Einheitsübersetzung 2018 geht hervor dass der Text verändert wurde. 64% aller Sätze entsprechen laut kath.net nicht mehr dem Urtext.

1.Johannes 5:20 aus einer Katholischen Interlinear Bibel: οἴδαμεν We have known δὲ but ὅτι that ὁ the υἱὸς Son τοῦ of the θεοῦ God ἥκει, is come, καὶ and δέδωκεν he has given ἡμῖν to us διάνοιαν mental perception ἵνα in order that γινώσκομεν we are knowing τὸν the ἀληθινόν· true (one); καί and ἐσμεν we are ἐν in τῷ the ἀληθινῷ, true (one), ἐν in τῷ the υἱῷ Son αὐτοῦ of him Ἰησοῦ to Jesus Χριστῷ. Christ. οὗτός This (one) ἐστιν is ὁ the ἀληθινὸς true θεὸς God καὶ and ζωὴ life αἰώνιος. everlasting. 

Das griechische Wort, dass du 3x mit wahrhaftig widergibst, bezeichnet laut sem Urtext auch Verstand oder Einsicht. In der NWÜ findet es sich ebenfalls 3.

20 Doch wir wissen, dass der Sohn Gottes gekommen ist, und er hat uns Einsicht geschenkt, sodass wir den Wahrhaftigen erkennen. Und mit ihm sind wir durch seinen Sohn Jesus Christus verbunden. Das ist der wahre Gott und das ewige Leben. 

Die normale NWÜ 2016 setzt auf einen Modernen verständlichen Text. Und wurde hierfür ausgezeichnet. Die Studienausgabe ist zu 100% textgetreu und enthält in den Fussnoten modernere Begriffsalternativen.

Die Lutherbibel ist niemals am Urtext orientiert. LUTHER schrieb die Tyndale Bibel von 1535 ab und zensierte sie nach Katholischer Tradtion. Um nicht wie Tyndale ermordet zu werden von der Inquistion. Nur die Ausgabe 1711 ist Textreu. Die Ausgabe von 1545 enthält etwa 15.000 Fehler, Gottes Name wurde hierbei 7228x aus dem Urtext duech Herr ersetzt, was auch im Vorwort steht. Die Ausgaben 2016-2018 entsprechen laut ekd.de Gottesname in 84% aller Sätze nicht dem Urtext inkl. veränderter Apogryphen. Beide, die Luther und Einheitsübersetzung 2016-2018 wurden von keiner Uni ausgezeichnet, da die Kirche die Revision nur von Exegeten, nicht aber von Wissenschaftlern und Sprachforschern gemacht haben. Außerdem enthalten die Ausgaben bis 2018 auch eine falsche Münzumrechnung und die Behauptung es hätte einen Tzunami im Galiläaischen Meer gegeben.

Wenn du willst, lad mich als Freund ein und ich mache Fotos von beiden Bibeln, Vorwort wo genau die Verfälschung steht. Wenn du auf Bibelserver gehst wirst du bei den Versionen informiert, dass nicht die Schlachter 2000 und original Elberfelder Bibel gebraucht werden. Es handelt sich um Revisionen von 2018, die Bibelserver selbst verbrochen hat. Man hat beide Bibeln einfach den veränderten Bibeln angepasst um Nutzer zu tauschen. Das Komitee der Schlachter2000 verweist auf ihre älteren zuverlässigen Ausgaben, die ich auch in meiner Gemeindebibliothek habe.

Weder Baptisten noch neutrale Unis haben die Luther 2018 oder Einheitsübersetzung ausgezeichnet. Ein 14 jähriger Messdiener der nur deutsch spricht kann eine Bibel nicht fachlich korrekt übersetzen. Man hat im neuen Testament nur Pfahl durch Kreuz und Grab durch Hölle ersetzt. Und Gottes Name überall durch Herr ausgetauscht. Das Jesus aber lt. RÖMER 10:13 nur Menschen Rettet die Gottes Name aussprechen und verkündigen sollte man wissen...

0
ZeugeJesu  07.10.2021, 22:04
@ZeugeJesu

Auf Katj.net sagte der Papst 2006, dass deine benannten Bibeln verfälscht werden sollen um eine "Alternative Christliche kirche zu gründen". Auf Ekd.de und kath.net wsr die Derektive zum Gottesnamen bis 2018 online, in beiden Kirchen wurden sie bis 2008 ausgestellt für die Gläubigen. Unter "Du darfst Gottes Namen nicht gebrauchen" haben zahlreiche Experten und Zeitungen diese Bewusste Bibelfälschung veröffentlicht und kommentiert. Jeder kann online lesen, dass die NWÜ den Urtext korrekt wiedergibt, Sektenbibeln hier jedoch manipuliert sind um dich zu täuschen. Im Luthermuseum übrigens sind gerade Thesen von Luther ausgestellt wo Lither solche Fälschungen schon 1530 verurteilt hat.

"Wer Gottes Name Jehova nicht gebraucht oder entfernt muss Höllenqualen erleiden".

0
xxScarface1990  07.10.2021, 23:19
@ZeugeJesu
Die Lutherbibel ist niemals am Urtext orientiert. LUTHER schrieb die Tyndale Bibel von 1535 ab und zensierte sie nach Katholischer Tradtion. Um nicht wie Tyndale ermordet zu werden von der Inquistion. Nur die Ausgabe 1711 ist Textreu. Die Ausgabe von 1545 enthält etwa 15.000 Fehler, Gottes Name wurde hierbei 7228x aus dem Urtext duech Herr ersetzt, was auch im Vorwort steht. Die Ausgaben 2016-2018 entsprechen laut ekd.de Gottesname in 84% aller Sätze nicht dem Urtext inkl. veränderter Apogryphen. Beide, die Luther und Einheitsübersetzung 2016-2018 wurden von keiner Uni ausgezeichnet, da die Kirche die Revision nur von Exegeten, nicht aber von Wissenschaftlern und Sprachforschern gemacht haben. Außerdem enthalten die Ausgaben bis 2018 auch eine falsche Münzumrechnung und die Behauptung es hätte einen Tzunami im Galiläaischen Meer gegeben.

Das war mir auch bekannt, dass die Lutherbibel im Allgemeinen nicht besonders wortgetreu ist. Die Einheitsübersetzung kenne ich nicht besonders gut, schätze sie aber von dem was ich gehört habe auch nicht besonders wortgetreu ein.

Wenn du willst, lad mich als Freund ein und ich mache Fotos von beiden Bibeln, Vorwort wo genau die Verfälschung steht. Wenn du auf Bibelserver gehst wirst du bei den Versionen informiert, dass nicht die Schlachter 2000 und original Elberfelder Bibel gebraucht werden. Es handelt sich um Revisionen von 2018, die Bibelserver selbst verbrochen hat. Man hat beide Bibeln einfach den veränderten Bibeln angepasst um Nutzer zu tauschen. Das Komitee der Schlachter2000 verweist auf ihre älteren zuverlässigen Ausgaben, die ich auch in meiner Gemeindebibliothek habe.

Das kann ich nicht beurteilen, weil ich bibelserver kaum benutze. Ich benutze hauptsächlich meine Schlachter2000-Übersetzung als Buch (vor 2018). Aber wenn ich auf bibelserver was gesucht habe, dann konnte ich bisher keine Unterschiede feststellen.

An den Fotos wäre ich mal interessiert, ich schicke dir eine Freundschaftsanfrage.

Das griechische Wort, dass du 3x mit wahrhaftig widergibst, bezeichnet laut sem Urtext auch Verstand oder Einsicht. In der NWÜ findet es sich ebenfalls 3.

Das stimmt nicht. Das Wort kommt 27 mal im neuen Testament und wird immer mit "wahr", "wahrhaftig", "Wahrheit" oder etwas sehr ähnlichem übersetzt.

20 Doch wir wissen, dass der Sohn Gottes gekommen ist, und er hat uns  Einsicht geschenkt, sodass wir den  Wahrhaftigen erkennen. Und mit ihm sind wir durch seinen Sohn Jesus Christus verbunden. Das ist der  wahre Gott und das ewige Leben. 

Das Wort Einsicht, dass du hier markiert hast, ist ein ganz anderes griechisches Wort. Nämlich das Wort διάνοιαν. Wenn wir jetzt nochmal den griechischen Urtext betrachten, ist es das erste schwarz markierte Wort:

οἴδαμεν δὲ ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ἥκει καὶ δέδωκεν ἡμῖν διάνοιαν ἵνα γινώσκωμεν τὸν ἀληθινόν καὶ ἐσμὲν ἐν τῷ ἀληθινῷ ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ οὗτός ἐστιν ὁ ἀληθινὸς θεὸς καὶ ζωὴ αἰώνιος

Das Wort "wahrhaftig" habe ich erneut schwarz markiert, damit du siehst, dass es erst später folgt. Und zwar dreimal und nicht zweimal, wie in der NWÜ.

Die Schlachter2000 übersetzt es sehr wortgetreu (Quelle ist nicht Bibelserver):

Wir wissen aber, dass der Sohn Gottes gekommen ist und uns Verständnis gegeben hat, damit wir den Wahrhaftigen erkennen. Und wir sind in dem Wahrhaftigen, in seinem Sohn Jesus Christus. Dieser ist der wahrhaftige Gott und das ewige Leben. 1. Johannes 5:20

Und Hier einmal die NWÜ-Übersetzung:

Doch wir wissen, dass der Sohn Gottes gekommen ist, und er hat uns Einsicht geschenkt, sodass wir den Wahrhaftigen erkennen. Und mit ihm sind wir durch seinen Sohn Jesus Christus verbunden. Das ist der wahre Gott und das ewige Leben.

Wie man sieht, ist die NWÜ hier nicht sehr wortgetreu.

0
einheitsübersetzung

gibt es zB hier online zu lesen:

https://www.bibleserver.com/EU/1.Mose1%2C1

Die Seite bietet auch andere Übersetzungen an. Wenn man einen (gratis) Online-Account anlegt, kann man Notizen und Lesezeichen (Likes genannt) anlegen.

https://www.bibel-online.net/

Es gibt da viele Übersetzungen, aber keine Einheitsübersetzung.

Es gibt auch Bibel App, die ist kostenfrei.

ABER warum willlst Du es online lesen? Es ist anstregend für die Augen. Es gibt schon gebrauchte Bibeln, in einem Secondhandladen für 1, 2 Euro. Oder auf dem Flohmarkt. Oder bei Amazon

https://www.amazon.de/s?k=bibel+einheits%C3%BCbersetzung&__mk_de_DE=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&crid=1THAKK7TZJQGG&sprefix=bibel%2Caps%2C234&ref=nb_sb_ss_ts-doa-p_2_5

Ich kann mit einem Buch viel besser chillen und nachdenken.