An etwas runtermachen auf Englisch?
Also wenn man die ganze Zeit über ein Thema redet das lange beendet ist und ewig dran runtermacht. Was heisst das auf Englisch
Perseveration hab ich gedacht könnte sein aber das passt irgendwie nicht, ich glaub die Aussage wird auch nur bei mir irgendwie verwendet in der Region
4 Antworten
Vielleicht: to beat something to death
Je nach Kontext.
Oder: to never let something go
diesen Deutschen Ausdruck kenne ich nicht. Aus der Erklärung schließe ich, dass das "to keep going on about it" heißt.
"an etwas runtermachen" ist kein deutscher Ausdruck. Sagt man das bei euch in der Gegend?
Ich glaube, du meinst so etwas wie "to keep going on about something".
During breakfast he kept going on about his stay in Dubai. Nobody was really interested.
To rehash something again and again
something kann z.B. sein "a story", "the same thing", "arguments"...
PS: "runtermachen" kenne ich auch nicht im genannten Zusammenhang. Im Deutschen würde man vielleicht "etwas immer wieder aufwärmen" sagen.
Ja bei mir in der Gegend sagt man das so. Hab gedacht evtl gibts dafür einen bestimmten Ausdruck