Kann jemand dieses Kommentar für mich übersetzen?

2 Antworten

Zusammenfassung:

Die Person will auf provokante und etwas chaotische Art sagen:

„Wer entscheidet eigentlich über die Seelen? Müssen Seelen nach dem Tod etwas leisten, um Wünsche erfüllt zu bekommen? Lernen Engel erst, wie alles funktioniert, und das wirkt sich dann auf die Menschen (z. B. Nahtoderfahrungen) aus?“

Es klingt ein bisschen wirr und ironisch, ist aber wohl eher als eine Mischung aus Kritik und Philosophieren gemeint.


Inkognito-Nutzer   25.04.2025, 21:09

Etwas chaotiscH? ETWAS? 🤣🤣👍 Danke für die Übersetzung, ich dachte mir dass es wohl provozieren soll, oder vielleicht sogar verachtend gemeint ist, aber so ein wirres Wirrwarr hab ich wirklich noch nie gelesen 🤣

Das ist nur wirres Zeug ohne Sinn .

Das ergibt auch mit übersetzung kein Sinn.

Lg ⚘

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung