Warum wurden in dem neuen Panem Film die Hungerspiele trotzdem durchgeführt obwohl es den Anschlag gab?

In dem neuen Tribute von Panem Film Songbirds and Snakes waren doch die 24 Tribute bei Beginn der Spiele in der Halle nicht mehr vollzählig da paar Tribute schon vorher starben also wieso machte man dann die Spiele trotzdem nur mit den wenigen verbliebenen?

zb eine wurde da im Zoo erschossen, einige wurden bei der Flucht erschossen von den Friedenswächtern und einige starben bei dem Anschlag also es gab bei der Besichtigung der Arena den Bombenanschlag der Rebellen wo einige Tribute und Mentoren starben aber war das geplant oder Zufall? Weil die Rebellen waren ja gegen das Kapitol und die Spiele und die Kapitol Leute aber es traf ja leider auch die Tribute in der Halle aber wieso?

Diese Zeit bei den 10. Hungerspielen war ja schwer also kurz nach dem Krieg und es war noch sehr wirr und das Kapitol konnte den Anschlag nicht verhindern und man behandelte die Tribute noch sehr schlecht weil man sie auch als Rebellen sah und die Distrikte noch bestrafen wollte.

Aber wie gesagt es waren nicht mehr 24 und das Kapitol führte die Spiele dann trotzdem durch weil sie es mussten oder? Es war geplant mit 24 im Kreis zu starten in einer intakten Arena, aber nach dem Anschlag mussten sie es mit den wenigen Tributen in der zerstörten Arena durchführen.

War das der Grund also man konnte und wollte es nicht mehr abbrechen sondern musste und wollte die Spiele noch durchziehen?

Film, Kino, USA, Kinofilm, Tribute von Panem
Englisch?

"Did you ever catch yourself living in the past and losing focus on reality and presence? To some extent, it's totally normal to reflect upon great memories and experiences, but there are also some boundaries: If you are craving about the past rather than enjoying the here and now, this will lead to you always being unhappy with yourself and your surroundings. I am here to tell you that the past is there to remind you of all the great experiences you have had in your life, but you can't stick to them life-long . Even beautiful things have their ends, and you need to realize that. Just because your life goes on or some things have changed in your life, making that experience not relivable, it does not necessarily mean that your life will never be as great as it was. And remember: Maybe you are missing out on great people while crying over your best friend you lost and who was never good for you. All the changes you face are meant to occur. Despite all the shifts, there is someone who will always stay and never betray you: That's you and yourself! So don't stick to the past and other people if there are thousands of miles you need to discover before life really ends for you. Enjoy every minute and be grateful for having food, clean water, nice people, and a comfy place to live in!"

Wie kann ich den Text noch sprachlich verbessern?

Englisch lernen, USA, Text, Übersetzung, Abitur, Aufsatz, Auslandsjahr, Englisch-Deutsch, englische Grammatik, Englischunterricht, Grammatik, Hausaufgaben, Rechtschreibung, summary, comment

Meistgelesene Beiträge zum Thema USA