“Eva empieza y Irene la ayuda” Übersetzung Spanisch?
Ich habe folgenden Satz gegeben:
“Eva empieza y Irene la ayuda.”
Was der Satz bedeutet ist mir soweit klar. Ich verstehe nur nicht wieso dort “La” und nicht “le” stehe.
Eigentlich müsste es doch das indirekte Objektpronom “le” sein, da man ja fragen würde: “Wem hilft Irene”, oder liege ich da falsch? Und meines Wissens nach gibt es bei den indirekten keine Unterscheidung in männlich/weiblich wie bei den direkten (lo/la).
Kann mir das jemand erklären oder ist das ein Druckfehler?