Berichtigung Latein Übersetzung?

Hey, könntet ihr vielleicht diesen Latein Text berichtigen?? Ich bin jetzt nicht der Beste in Latein. Dankeschön.

Im Forum hat Publius einen gewissen Kaufmann und dessen Sklaven Früchte tragen gesehen: Unbewusst, welche Früchte es waren, sagte er: Welche Fürchte trägst du? Wohin bringst du diese.

Sie haben geantwortet: Das sind Pfirsiche. Diese haben wir zum Statthalter gebracht. Publius sagt: Dessen Ansicht ist erstaunlich und fremd. Der Kaufmann antwortet: Das sagst du richtig! Dieser Frucht von uns unterscheidet sich von anderen. Diesen können sie nicht mit anderen Vergleichen. Der Freund hat mir berichtet, dass die Römer diese "persischer Apfel" genannt haben, weil diese zum 1. Mal in Persien erkannt worden sind. Dann sind die von Persien nach Italien hinein getragen worde. Nun aber, nachdem ich befohlen habe die Bäume nach Germanien hinein zu tragen, bringt dessen Feld auch unsere Pfirsische hervor.

Nach paar Jahren kann ich zum 1. Mal Pfirsische aus dieser Gegend anbieten. Die Menschen ziehen nämlich frische Früchte vor. Ich habe mein ganzes Vermögen zusammengetragen, alles überbracht, damit die Bäume unter dem rauhen Himmel Germaniens wachsen und ???

Aber nun werde ich diese Sache nicht mehr aufschieben. Ich habe meine gut gewachsen Pfirsische zum Statthalter vorgezogen. Er erwartet uns bereits.

Hat jetzt nichts mit dem Kontext zu tun aber gehört zu einer anderen Aufgabe. Was bedeutet dieser Satz?

Bono tandem vino lato praefectus e Publio quaesivit, quid cuperet. 

Bild zum Beitrag
Schule, Sprache, Übersetzung, Latein
Latein Übersetzungstext / Adverb?

Hey, könntet ihr bitte mein Text berichtigen? Wenn es geht könntet ihr ja mein Text einfach kopieren und berichtigen. Das wäre einfacher. Dankeschön

Der Sekretär sagt: "Einige Menschen haben den Ball auf die Straße geworfen. Einer von jenem hat das Ball heftig geschleudert, als er schnell laufen würde. Deshalb hat ein Ball die Hände des Friseurs, der in der Nähe einen Sklaven rasierte, heftig gestoßen. Der Friseur hat also den Sklaven mit einem Rasiermesser getötet. Nachdem dieses Unglück erblickt  worden ist, ist von allen Seiten ein Geschrei gehört worden. Einige haben gesagt, dieses hat sich zufällig ereignet. Niemand ist schuldig. ........................................

Kannst du klar sagen, wer dessen (trium?) verbrecherisch vetrieben hat. Werde ich etwa zu wenig lieben, der der sorgfältig gearbeitet hat, und dem Menschen, der den Bald heftig geworfen hat, und der Friseur? Oder Ist es das Schuld ( in Servo)?  Soll etwa Jener wissen, dass er in Gefahr ist. Ich glaube, dass Jener überhaupt nicht in Schuld ist. Allerdings, wenn ich der Prätor sein würde,  würde ich nicht wissen ob ich diesen verurteilen würde."

 Flavius antwortet: " In der Heimat wird es deswegen anders gemacht. Wir haben keine Beamte, die wir beurteilen, aber die Verbrecher werden bei einer Versammlung des Stammes angeklagt. Dann wird allen die Strafe für die Handlung beschlossen. In diesem Fall, der, der den Ball geworfen hat, muss dem Herr des getöteten Sklaven Geld bezahlen ."

Bild zum Beitrag
Schule, Übersetzung, Hausaufgaben, Latein
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.