Zitat Verständnis - Übersetzung
"What lies behind us and what lies before us are tiny matters compared to what lies in us."< Ralph Maldo Emerson
Kann man dieses Zitat so überstetzen bzw. verstehen?
Welche Lügen hinter uns und welche Lügen vor uns liegen sind eine Kleinigkeit im Vergleich zu den Lügen in uns.
Und ist damit gemeint, mit den Lügen in uns, das wir oftmals nicht ehrlich zu uns selbst sind? Zum Beispiel was Gefühle angeht.
Oder ist das Zitat anderser zu verstehen?
6 Antworten
Ich denke es heißt eher:
Was hinter uns liegt und was vor uns liegt sind Kleinigkeiten verglichen mit dem was in uns liegt.
OMG!
lies ist hier kein Noun = Lügen,
sondern das Verb - liegen in der 3. Person Singular im Present Simple.
lie als Verb kann in einem anderen Kontext aber auch lügen heißen.
Ich empfehle ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com.
AstridDerPu
Ich würde das jetzt auch so übersetzen, was die Bedeutung angeht denke ich, man könnte es auch so interpretieren. Andere Interpretationen fallen mir also auch auf die schnelle nicht ein. Viel Glück:)
"Lie" ist in diesem Fall ein Verb und kann mit "liegen" übersetzt werden. Jetzt versuch es noch mal. Dann wirst du das Zitat verstehen.
Dass lies keine Lügen sind , sondern 3.P.Sg von to lie - lay - lain ist, ist ja schon geklärt.
Jetzt bleibt noch, dass du dein M umdrehn musst.
Emerson hat nämlich nicht Ralph Maldo, sondern Ralph Waldo geheißen.
Ahhh das wollte ich noch ändern....ja du hast Recht. Verzeihung ^^)
Ahhh das wollte ich noch ändern....ja du hast Recht. Verzeihung ^^)
Jetzt habe ich die anderen Kommentare auch gelesen und hab wohl irgendwie so gar nicht nachgedacht bzw. das Zitat nicht aufmerksam gelesen. Sorry:)