Wozu ist das "se" in dem AcI?

4 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Da steht überhaupt kein Passiv im ACI. Und es heißt necare, nicht nacare.

Und die Form nacaturos ist Plural, der Drache aber Singular.

Und nacaturos esse ist Nachzeitig, also hier erst reden, dann töten.

Zusammengefasst: Deine Übersetzung stimmt nicht.

Das "se" ist schlicht der Akkusativ des ACI! Und im ACI ist dann der Drache wieder das Objekt des untergeordneten Satzes.

Die Menschen sagten, dass sie den Drachen töten werden.

"se" wird also mit sie übersetzt, gemeint sind die Menschen selber.


FataMorgana2010  17.10.2014, 15:56

Jetzt habe ich deine falsche Schreibweise (nacare) auch noch übernommen:

necaturos ist Plural.

necaturos esse ist der Plural-Mask-Infinitiv im Futur Aktiv.

se necaturos esse -> dass sie töten werden

se draconem necaturos esse - > dass sie den Drachen töten werden

1
zocker12389 
Beitragsersteller
 17.10.2014, 16:01

Deine Übersetzung ist auch fehlerhaft. 1. necaturos esse ist Passiv. 2. Es ist ein Perfekt und damit vorzeitig.

0
zocker12389 
Beitragsersteller
 17.10.2014, 16:03
@zocker12389

Sorry mein Fehler, ist natürlich Aktiv und PPA, da hab ich mir wohl was falsches notiert. Noch eine kleine Nachfrage: Ist draconem nicht schon ein Akkusativ?

0
FataMorgana2010  17.10.2014, 16:08
@zocker12389

Na klar.

draconem ist Akkusativobjekt des Nebensatzes. Du musst unterscheiden - auf der einen Seite der Akkusativ des ACI, der dann im deutschen das Subjekt des mit "dass" eingeleiteten Nebensatzes ist, und möglichen Akkusativobjekten innerhalb des Nebensatzes.

Video amicam basiare:

Ich sehe, dass die Freundin küsst.

"amicam" ist hier das A im ACI.

Video amicam amicum basiare.

Ich sehe, dass die Freundin den Freund küsst.

"amicum" ist ein Akkusativobjekt des ACI, aber nicht das A des ACI.

1
zocker12389 
Beitragsersteller
 17.10.2014, 16:15
@FataMorgana2010

Kann man sagen, dass der Akkusativ, der neben dem Auslöser des AcI steht, das A vom AcI ist?

0
FataMorgana2010  17.10.2014, 16:17
@zocker12389

In der Regel ja, aber das Hauptargument ist in deinem Beispiel ein anderes.

draconem würde ja gar nicht zu necaturos passen, es müsste dann ja necaturum heißen.

1

Hallo.

Analysieren wir den Satz mal:

Homines dicebant se draconem necaturos esse.

=> Homines: Subjekt des übergeordneten Satzes
=> Dicebant: Prädikkat des HS - auf ein Verb dieser Art, auch Kopfverb genannt, fölgt meist ein AcI bzw. eine Infinitivkonstruktion
=> Se: Subjekt des AcI. Se ist Reflexiv, das heißt, in diesem Fall "bezieht es sich auf das Subjekt". Mit "se" sind die Menschen selbst gemeint.
=> Draconem: Akkusativobjekt, welcher von "necaturos esse" abhängt.
=> Necaturos esse: Infinitiv Futur Aktiv (!!!). Er taucht eigentlich nur im AcI auf und drückt etwas aus, was passierren wird. Das Necaturos esse steht im Akkusativ PLURAL, muss somit zu den homines gehören.

Daraus ergibt sich folgende Übersetzung:
Die Menschen sagten, dass sie den Drachen töten werden.

Streitet euch nicht.
necaturum esse ist tatsächlich ein Infinitiv Futur und trotz des esse Aktiv. Es gibt die vornehme, so genannte oratio periphrastica, in der es heißt
laudaturus sum (ich werde ein Lobender sein) statt des einfachen Futurs
laudabo (ich werde loben).
Wie man sieht, kann man diese Form im Deutschen sogar nachahmen.
Das wäre eine Hauptsatzlösung,

Im AcI nimmt man den Infinitiv Futur für die Nachzeitigkeit im Aktiv.
"Die Menschen sagten, dass sie den Drachen töten würden."

se verwendet man immer dann im AcI, wenn der Akkusativ rückbezüglich auf das Subjekt des Hauptsatzes ist. Es ist nicht veränderbar und heißt Maskulinum, Femininum und Neutrum Singular und Plural immer se.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb

Volens  18.10.2014, 15:49

Ich ziehe rein sprachlich "würden" vor. Der Deutsche ist ohnehin luschig in nachzeitigen Konstruktionen. Der Sinn liegt natürlich eindeutig bei:
zu dem Zeitpunkt, wo sie es sagten, hatten sie es noch vor.

0

Sehr schön, den AcI hast du erkannt.

Nun passt aber doch draconem und necaturos nicht zusammen. Also muss du einen anderen Akkusativ suchen, der dann zum Subjekt des Nebensatzes wird -> se. Und dann wird auch klar, wer wen tötet.