Wieso kommt da something und nicht anything hin, es ist doch eine Frage?

7 Antworten

Hey,

auch wenn es hier schon richtig beantwortet wurde:

anything wird immer bei negativen Sätzen (Verneinungssätzen) und bei Fragen verwendet.

Beispiele:

  • I did not find out anything interesting in the book. (negativer Satz)
  • Did you get anything? (fragender Satz)

something wird hingegen immer bei normalen Aussagen verwendet.

Beispiele:

  • I would like to tell you something.
  • He needs something to drink.

Aber: Something wird bei denjenigen Fragen verwendet, mit denen etwas von Herzen angeboten wird oder bei denjenigen, mit denen um etwas gebeten wird.

Beispiele:

  • May I offer you something to eat?
  • Can I please have something to cool my wound?

Ich zitiere mal ein Kommentar eines anderen Users auf eine ähnliche Frage:

"Der Unterschied ist, das something in positiven Aussagesätzen verwendet wird, z.B. " I will get something to drink."

Anything wird in * Fragen* & Verneinungen verwendet. Frage: " Have you got anything vegetable " Verneinung: " She doesn't like anything to drink. "

Ausnahme Some - ( in diesem Falle thing ) kann auch in Fragen benutzt werden, wenn man sicher ist, das die Antwort positiv ist (z.B. = Ja ) In the restaurant: Can i have something to drink? Ich hoffe ich konnte helfen."

Hallo, 

weil es sich nicht um eine echte Frage handelt, sondern um ein Angebot, siehe unten:

Hier die Basics zu some und any

 - some und any stehen vor nicht-zählbaren Begriffen wie butter, bread, cheese, milk. 

 - some und any stehen vor zählbaren Begriffen wie eggs, bottles, um eine nicht genau bestimmte Menge anzuzeigen. 

 - some = etwas, einige 

 - any = kein, keine, irgendein 

 - Im Deutschen steht oft kein Artikel, wenn im Englischen some oder any steht

Beispiel: Ist noch Kaffee da/übrig? = Is there any coffee left? 

any wird verwendet 

 - für negative Aussagen

 - I don’t have any further questions. (keine weiteren Fragen) 

 - in Fragen

 - Is there any orange juice in the fridge? (irgendwelcher

 - any kann aber auch in positiven Sätzen verwendet werden, um jeder beliebige oder was ( immer ) du möchtest auszudrücken; z.B. in dem Satz You can take any bus to get to the city centre. = Du kannst jeden beliebigen Bus nehmen, um ins Stadtzentrum zu kommen. heißt. 

some wird verwendet 

 - für positive Aussagen

 - There is some orange juice in the fridge. (etwas

 - für Angebote 

 - Would you like some orange juice? (etwas). Das ist keine echte Frage, sondern ein Angebot) 

 - für Bitten, auf die man ein ja als Antwort erwartet 

 - Would you give me some apples, please? (ein paar höfliche Bitte, auf die man ein ja erwartet). 

some und any können auch mit anderen Wörtern zusammengesetzt werden: 

 - something, anything = etwas; irgendetwas 

 - someone/somebody, anyone/anybody = jemand 

 - somewhere, anywhere = irgendwo 

 - Beispiel: Would you like anything else? 

Die Grammatik und Übungen zu some und any findest du auch unter folgendem Link: 

ego4u.de/de/cram-up/vocabulary/some-any 

Ich hoffe, ich konnte dir helfen! 

:-) AstridDerPu

https://www.efswiss.ch/de/englisch-hilfen/englische-grammatik/indefinitivpronomen/


Psilos 
Beitragsersteller
 22.06.2021, 15:38

Also muss / kann man Something bei Angebote einsetzten?

1
Hawkhail  22.06.2021, 16:20
@Psilos

Unsere Lehrerin meinte dazu immer: "Wenn das Angebot von Herzen kommt." Also ja, man sollte bei Angeboten something benutzen.

1
AstridDerPu  22.06.2021, 16:34
@Psilos

Ja, und nicht nur da. Steht doch auch oben. Wo ist das Problem?

1

Es ist eben nicht immer ein Synonym von "etwas".

ANY kann auch jedes/r bedeuten. Und du willst ja nicht ALLES trinken 😉


jh2000123  22.06.2021, 15:31

Every bedeutet jeder/jedes.

0
jh2000123  22.06.2021, 15:33
@TMA01

Wir müssen uns nicht direkt Kosenamen geben, der Grund ist trotzdem ein anderer. Du hast zwar nicht unrecht, aber der Kontext ist da sehr entscheidend.

0