Wie würde ich "ich gehe zum Christopher Street Day" auf Latein sagen?

2 Antworten

Hallo,

das Lateinische tut sich mit Wortzusammensetzungen wie "Christopher Street Day" relativ schwer - und man würde auch eher sagen, dass man zum Umzug geht, anstatt zum "Day" - zumal ja nicht jeder CSD tatsächlich am Tag . Daher folgender Vorschlag:

Ad pompam in memoriam (tumultuum) Viae Christophori celebrandam ibo. (wörtlich: ich werde zum Feiern des Umzugs in Erinnerung an die (Unruhen auf der) Christopher Street gehen.)

Auch möglich:

Pompae, quae Anglice CSD nominatur, interero. (wörtlich: ich werde am Umzug, der auf Englisch CSD genannt wird, teilnehmen.)

oder:

Pompae (Anglice) CSD appellatae interero. / Ad pompam (Anglice) CSD appellatam ibo. (Ich werde am (auf Englisch) CSD genannten Umzug teilnehmen. / Ich werde zum (auf Englisch) CSD genannten Umzug gehen.

LG

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Habe Latein und Französisch auf Lehramt studiert.

Janeko85  24.07.2024, 18:49

Fehlt im letzten Beispiel nicht nominatur?

0
verbosus  24.07.2024, 20:05
@Janeko85

Nein, das ist dann quasi im appellatae / appellatam versteckt ....

1
Janeko85  24.07.2024, 21:11
@verbosus

Hätte ich eigentlich wissen müssen, das ist ja das PPP von appellare und das bedeutet unter anderem nennnen. Da habe ich wohl nicht richtig nachgedacht. :-/

1
Pingelchris46 
Beitragsersteller
 24.07.2024, 16:44

Christophorus ist ja die lateinische Namensform von Christopher

1
Janeko85  24.07.2024, 18:47
@Pingelchris46

Der Antwortgeber weiß das wohl, sicher hat er genau deshalb im ersten Beispiel Viae Christophori geschhrieben. Christophori ist der lateinische Genitiv von Christophorus.

1

Hallo,

pompae interero Christophori.

Herzliche Grüße,

Willy


henning630507  24.07.2024, 12:27

und wie würden Geisteskranke zum CSD sagen" Hurra ich bin Nackt !"

0