Wie wird im Englischen gegendert?

5 Antworten

Ich finde nicht, dass "gendern" sehr eindeutig wäre (darunter kann man verschiedene Dinge verstehen), aber hier habe ich etwas gefunden zum Thema Englisch.

https://www.allesprachen.at/blog/gender-neutrales-englisch/

Manches ist sogar einfacher geworden: "Miss" ist nun auch für verheiratete Frauen akzeptabel (für unverheiratete sowieso).

Also

Miss Understanding statt Misses Understanding :)... kleiner Scherz


earnest  13.02.2020, 20:38

Nein, nach meinem Kenntnisstand ist "Miss" so gut wie ausgestorben. Hier wird Ms. (bzw Ms im britischen Englisch) verwendet, für verheiratete wie für unverheiratete Frauen.

Der kleine Scherz "funzt" jetzt also nicht mehr so recht.

1

Gar nicht, es gilt meines Wissens bis auf wenige Ausnahmen das generische Maskulinum, das im deutschen ursprünglich im Plural auch die Regel war.


earnest  13.02.2020, 20:40

"Gar nicht" ist nicht korrekt, siehe meine Antwort.

1
Jost79  13.02.2020, 20:46
@earnest

Ja, deine Antwort ist die fachlich viel bessere, danke! Aber ich räumte ja auch Ausnahmen ein, bloß nicht so kompetent wie du.

1

Gar nicht zum Glück.

Es gibt ganz wenige weibliche Formen: actress, stewardess, hostess...

Aber Frauen sind Professor, Teacher, Driver, Worker, Assistant, Scientist, Surgeon, Doctor, Secretary...


earnest  13.02.2020, 19:59

In Hollywood wird gelegentlich (oft?) nicht mehr das Wort "actress" benutzt.

"Actor" gilt für beide Geschlechter (wahrscheinlich auch für das dritte Geschlecht).

Auch "stewardess" ist inzwischen "out". "Cabin attendant" gilt für beide Geschlechter.

1
Intergalactic  13.02.2020, 19:59
@earnest

Ist mir klar. Dennoch existieren diese Begriffe, sie sind ja nicht weg.

0
earnest  13.02.2020, 20:27
@Intergalactic

Sie werden aber immer selterner und zunehmend durch Begriffe verdrängt, die beide Geschlecher inkludieren. So wird z.B. der "policeman" abgelöst durch den "police officer", einen Begriff, der für beide Geschlechter gilt.

0
earnest  13.02.2020, 20:43
@earnest

Upps: seltener / Geschlechter (ich war wohl etwas in Eile)

0
shagdalbran  13.02.2020, 19:57

Es gibt sogar "Ms. Chairman" - aber wir werden und anpassen müssen. Es gibt ja nichts wichtigeres....

0

Einen grundlegenen Artikel zum Thema findest du hier:

https://en.wikipedia.org/wiki/Gender-neutral_language

Auf das allmähliche Aussterben von "stewardess" (wird geschlechtneutral zu "flight attendant) und "actress" (wird geschlechtsneutral zu "actor") habe ich in Kommentaren hingewiesen. So wird auch der "chairman" zur "chairperson" usw.

Es gibt eine interessante Entwicklung: das geschlechtsneutrale "singular-they", das allmählich Verbreitung findet.

Hier ein Beispiel:

"A person should enjoy their work."

Für Englischlerner klingt das noch sehr ungewohnt, aber das ist offensichtlich der Trend, insbesondere im American English.

Gruß, earnest


earnest  13.02.2020, 20:41

Upps: grundlegenden / geschlechtsneutral

0