Werden Hollywoodfilme für die Schweiz auch in Switzerdeutsch vertont?

3 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Sehr sehr selten wird das gemacht. Gab es z.b. bei "Stuart Little"oder "Garfield". Wir haben aber auch viele Filme die hier gemacht werden.

Deutsch ist die Landessprache. Geschrieben wird in der Regel in Hochdeutsch auch wird so im Parlament diskutiert und z.b. Nachrichten sind oft in Hochdeutsch. Der Grund dafür ist das es keine Entheitlichenregeln und keinen "Standart" Dialket gibt.

Nein, passiert fast nie. Im Gegenteil: Im Kino laufen viele Filme im Original auf Englisch, mit deutschen (oder französischen oder italienischen) Untertiteln. Kann man dann im Inserat des jeweiligen Kinos erkennen, wenn hinter dem Filmtitel z.B. "E/d" steht, dann ist es im englischen Original mit (schrift-)deutschen Untertiteln.


NicoNRW 
Beitragsersteller
 25.08.2024, 16:35

Das ist ja schlimm. Also hier gibt's auch OVT Vorstellungen aber die Mit deutscher Sychro überwiegen

bitbuerster  25.08.2024, 17:55
@NicoNRW

Nein, eigentlich nicht. Die meisten Kinos haben Vorstellungen mit "D" und dann auch noch über den Tag zeitversetzt welche mit "E/d" und/oder "E/f". Oder im einen Kinosaal läuft "D" und im anderen zeitgleich "E/d/f". Sprich: Du kannst es Dir weitestgehen aussuchen, wie Du den Film sehen willst! Und ich kenne durchaus den einen oder anderen deutschsprachigen Kinofan, der sogar absichtlich in die "E/d"-Vorstellung geht, weil ihm bei der deutschen Synchronisation zu viel an originärem Sprachwitz verloren geht..

ulrich1919  25.08.2024, 21:34
@NicoNRW
Das ist ja schlimm

Es ist überhaupt nicht schlimm. Viel schlimmer ist es wenn typische Amerikaner (Cowboys z.B.!) oder Chinesen Deutsch reden.

NicoNRW 
Beitragsersteller
 25.08.2024, 21:42
@ulrich1919

Ich stelle mir Grade Filme wie Stirb Langsam oder Matrix in Switzerdeutsch vor , hmmmmmmm Ich glaube das würde den Filmen auch viel seriosität rauben

Die Landessprachen - Mehrzahl - in der Schweiz sind Deutsch, Italienisch, Französisch und Räteromanisch.

Schwyzerdütsch ist nicht die Landessprache, dafür gibt es in der kleinen Schweiz zu viele zu unterschiedliche Variationen dessen.

In der DEUTSCH - Schweiz ist Schriftdeutsch die offizielle Landessprache,

Hescht's gsiehe ?


NicoNRW 
Beitragsersteller
 24.08.2024, 21:26

das meine ich eben

Ich habe mal einen Schweizer getroffen einen Freund einer Freundin, Als die geredet haben habe ich vllt 30% verstanden dauernd musste ich fragen "Was?Was?

Vanaheim  24.08.2024, 21:31
@NicoNRW

Sie hätten als Schweizer auch Italienisch, Räteromanisch oder Französisch miteinander reden können, hättest Du da auch 30% verstanden ?

Tu ne comprendrais rien, certainement pas.

NicoNRW 
Beitragsersteller
 24.08.2024, 21:32
@Vanaheim

Je ne comprends pas ....... soweit reicht es grade noch :P