Welche Ausgabe vom Hobbit kaufen?
Hey alle zusammen! Ich habe vor den Hobbit zu lesen aber ich weiß nicht, welches Buch ich mir holen soll. Es gibt eine so große Auswahl und mehrere Übersetzungen und ich habe keinen Überblick mehr. Ich hab zwar die Ausgabe mit illustrationen von Alan Lee gesehen aber ist die nicht vom Krege übersetzt worden? Find irgendwie im Internet nichts dazu... welche Ausgabe würdet ihr empfehlen, wenn man sehr auf das Format (kein Taschenbuch!!) achtet und die klassische Übersetzung haben will?
Ich war kurz davor mir die Alan Lee Ausgabe zu holen, da mit die Alan Lee Ausgabe von Herr der Ringe auch sehr zusagt. Aber stimmt dass das sie von Wolfgang krege übersetzt wurde?
Vielen Dank im Voraus für eure antworten!! :)
3 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Garlond/1444749856_nmmslarge.jpg?v=1444749856000)
Der Hobbit wird von Klett Cotta herausgegeben und ist immer von Wolfgang Krege übersetzt.
Der kleine Hobbit wird von dtv herausgegeben und ist von Walter Scherf übersetzt.
Ich verstehe aber nicht, was du mit Wolfgang Krege hast. Er ist ein guter Übersetzer, er hat auch das Silmarillion übersetzt. Nur weil er auf Verlagswunsch den Herrn in der Übersetzung etwas moderner gehalten hat, heißt das doch nicht, dass man alle Übersetzungen von ihm meiden soll.
In einigen Aspekten ist die Herr der Ringe Übersetzung von Krege sogar besser als die von Carroux.
Auch im Hobbit gibt es Stellen, die man sicher anders hätte übersetzen können, aber Scherf hat mehr gekürzt.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Ja, die Fassung mit Alan Lee ist leider auch die mit Krege. Gibt noch eine sehr schöne Fassung, die in Leder gebunden ist, die ist allerdings auch dementsprechend teuer.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/KarlKlammer/1461103125467_nmmslarge__76_17_315_315_814969b103b5020578fb524dcddf35a8.jpg?v=1461103125000)
Hallo,
die Ausgabe mit den Ilustration von Alan Lee, die im Klett Cotta Verlag unter ISBN 978-3-608-93800-5 erschienen ist wurde von Wolfgang Kerge übersetzt. Postum wurde die Kerge Übersetzung 2012 noch in Details angepasst.
https://www.klett-cotta.de/buch/Der_Hobbit/Der_Hobbit_oder_Hin_und_zurueck/5787
Ich habe auch die Scherf Übersetzung gelesen (1957) und muss sagen, dass mir Kerge (1997) deutlich mehr zusagt - Vorallem da einige kleine Patzer und Ungereimtheiten seit 2012 nicht mehr in der Kerge Übersetzung vorkommen.