Was ist "Take it anywhere!" grammatisch, im Gegenzug zum pflichtbasierten "Take it everywhere!"?
Das Ergebnis basiert auf 3 Abstimmungen
5 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
anywhere = wohin auch immer (wohin man will), irgendwohin
everywhere = überallhin
Strenggenommen kann man nichts überallhin tragen, dennoch sagt man dies umgangssprachlich manchmal.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Bonzo240195/1635594641202_nmmslarge__0_0_2592_2592_631d47d7857fe9c16e2b479527368cbd.jpg?v=1635594642000)
Doch,kann man schon. Man müsste sich dann nur vom Gedanken der Gleichzeitigkeit verabschieden und akzeptieren, dass es lediglich alle Stationen meint, nacheinander.Dann war mein Gedanke also richtig.Danke
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/15_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Take it anywhere! sagt, du kannst es bringen, wohin auch immer es dir einfällt (anywhere = irgendwo(hin)
Take it everywhere! ist nur möglich, wenn dir die Orte, wohin es zu bringen ist, bekannt sind
Eine Gleichzeitigkeit ist damit allerdings nicht gegeben.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/15_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Wenn es Ihm bewusst ist, wohin er überall geht, dann ja.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Bonzo240195/1635594641202_nmmslarge__0_0_2592_2592_631d47d7857fe9c16e2b479527368cbd.jpg?v=1635594642000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/15_nmmslarge.png?v=1551279448000)
everywhere sind eben konkrete Orte., anywhere wäre "wo immer es mich hinschlägt"
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Bonzo240195/1635594641202_nmmslarge__0_0_2592_2592_631d47d7857fe9c16e2b479527368cbd.jpg?v=1635594642000)
Das meine ich doch auch. Oder was meinst du mit konkret genau? Hast du ein Beispiel? Danke
![](https://images.gutefrage.net/media/user/indiachinacook/1444747442_nmmslarge.jpg?v=1444747442000)
Man kann doch nicht etwas everywhere, also in alle Richtungen gleichzeitig, tragen.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Bonzo240195/1635594641202_nmmslarge__0_0_2592_2592_631d47d7857fe9c16e2b479527368cbd.jpg?v=1635594642000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/spanferkel14/1541073065038_nmmslarge__10_32_184_184_78d7e84300f7d0298b7cb0d48c8b5f82.jpg?v=1541073065000)
Was ist mit „Take it
- everywhere.“ = überallhin?
- anywhere.“ = irgendwohin / egal wohin?
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Bonzo240195/1635594641202_nmmslarge__0_0_2592_2592_631d47d7857fe9c16e2b479527368cbd.jpg?v=1635594642000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/spanferkel14/1541073065038_nmmslarge__10_32_184_184_78d7e84300f7d0298b7cb0d48c8b5f82.jpg?v=1541073065000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Bonzo240195/1635594641202_nmmslarge__0_0_2592_2592_631d47d7857fe9c16e2b479527368cbd.jpg?v=1635594642000)
Sorry, habe mich vertan. Wenn ich so frage, hattest du natürlich Recht. Ich meinte aber die grammatische Funktion. Danke.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Uneternal/1493722037324_nmmslarge__195_152_1751_1751_a05778b730af49eb9092f463b9e46cbc.jpg?v=1493722037000)
...der Unterschied der adverbialen Bestimmung des Ortes zwischen
irgendwo
und
überall
Was ist, wenn jemand seine Medis überall mithinnehmen soll, ist everywhere ein bisschen idiomatischer, oder?