Was ist im Englisch der Unterschied zwischen "Your" und "Yours" sowie bei "our" und "ours" Kann mir das mal einer sagen?

6 Antworten

Siehe Pfiati:

Yours und ours sind echte PossessivPRONOMEN, d.h. sie stehen für ein Substantiv. (Pronomen = für ein Nomen / anstatt eines Nomens)


This car is ours = This is our car.

your und our dagegen sind "PossessivBEGLEITER" (manche nennen sie sogar Possessivadjektive!) und können nicht ohne ein folgendes Substantiv stehen.

Is this your mobile phone?  kann man also auch so ausdrücken: Is this mobile phone yours? (= Deutsch:" deins")



Hallo,

beides sind Possessive Pronouns.


- Possessive Pronouns (Wessen?):

my, your, his, her, its, our, your, their (= with noun);

mine, yours, his, hers, its, ours, yours, theirs (= without noun)



Beispiel with noun:



This is my car. = Das/Dieses ist mein Auto.



Beispiel without noun:



Whose car is this? This car is mine. = Das/Dieses Auto ist meins.




AstridDerPu





PS: Unter folgendem Link findest du eine Tabelle zu den English Pronouns topsites.at/kopiervorlagen/english-pronoun.pdf




Hinter "your" oder "our" kommt für gewöhnlich noch ein Nomen.
Beispiel: "Dakota is my dog." ("Dakota ist mein Hund.")
Hinter "yours" oder "ours" kommt für gewöhnlich nichts mehr.
Beispiel: "This car is ours." ("Dieses Auto ist unseres.")

Das ist dein Buch -> das ist deins.  (oder: das deinige, das ist aber altertümlich). 

This is your book -> this is yours. 

Also die gleiche Bildung wie im Deutschen. 

Ein bisschen tricky ist das nur beim Ende eines Briefes. Auf Deutsch schreibt man ja "Dein xxx", auf Englisch (mit KOMMA) Yours, xxx. 

Das entspricht der im Deutschen inzwischen altertümlichen Formulierung: 

es verbleibt mit Grüßen der deinige

xxx

So wie im Deutschen zwischen dein/unser und deins/unseres.

Ist das dein Fahrrad? - Is this your bike?
Nein, das ist deins. - No, that's yours.