Unterschied zwischen Your faithfully und Your sincerely

7 Antworten

Your faithfully schreibt man,wenn man den Namen nicht kennt. Your Sencerly wenn man der Namen der person kennt

und man schreibt das nur bei formellen Briefen


butz1510  10.06.2010, 17:47

Aber bitte yours statt your.

0

 LaPhilosophe ich glaube in diesem Zusammenhang heisst es eher "vertrauenswürdig" , weil "treu" Klingt hier irgendwie komisch find ich. 

Um auf deine Frage zurückzukommen: 

Yous Sincerely => wenn du den Namen der Person kennst, oder die Person selber (also ihr schon länger Korrespondiert)

Yours faithfully => wenn du den Namen der Person nicht kennst (Sehr geehrte Damen und Herren) 

Ich hoffe ich konnte dir Helfen ;)

  1. Sincerely or Faithfully? If you are writing to someone whose name and title you do not know, use the greeting Dear Sir or Madam, and the ending Yours faithfully, signing yourself with your initials and surname.

If you are writing to a named person, address them as Dear Mr/Mrs/Miss/Ms, and end Yours sincerely, followed by your first name and surname.

Quelle: http://www.askoxford.com/betterwriting/letterwriting/

Du kannst beides verwenden, ist eine sehr schöne Ausdrucksart und ehrlich gemeint, aber dann so: "Your's faithfully" oder einfach nur "sincerely". Wobei das erstere mehr Vertrauen voraussetzt.


butz1510  10.06.2010, 17:47

Yours (bitte ohne Apostroph)

0

Wenn schon ausländischisch, dann aber bitte auch richtig: Yours faithfully oder Sincerely yours


Unterschied: wie zwischen Tschüss und Tschau (Ciao)