Unterschied im Englischen zwischen obtain und get?

2 Antworten

Es soll hier nur um die Übersetzung von "bekommen/erhalten/..." gehen.

  • "get" ist das Allerweltswort
  • "obtain" ist eher "hochgestochen", auf jeden Fall schriftsprachlich und enthält eine Bemühung (zum Beispiel: "We finally obtained information").

Zur Verdeutlichung noch:

https://www.merriam-webster.com/dictionary/obtain

Gruß, earnest

To obtain meint aktiv etwas beschaffen (I'm obtaining information = actively collecting them). To receive ist rein passiv (Someone has compiled the information and I am receiving them). To get kann im Sinne der obigen Unterscheidung beides sein.