Was ist die korrekteste bzw. genauste Übersetzung von PSALM 23?

3 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Die wortgenaueste wäre eine Interlinearübersetzung (zB hier).

Eine Übersetzung die das Poetische des Hebräischen gut mit übersetzt, wäre "die Schrift" von Buber-Rosenzweig (hier Psalm 23).

Ansonsten, wie bereit jemand geschrieben hat: Übersetzungen sind immer auch Interpretationen.

Übersetzungen sind immer auch Interpretationen.

Wenn Du alle Nuancen des Textes erfassen willst, musst Du ihn im Original lesen.


eddyundtabi 
Beitragsersteller
 05.03.2023, 21:35

Bitte kannst du mir das hier schicken

eddyundtabi 
Beitragsersteller
 04.05.2023, 12:06
@BellaPeninna

Wo man das Original findet.

Z.b ist die letzte Strophe im Vers 6: und ich werde bleiben im Haus des Herrn immer da, und die andere sagt: ich kehre wieder zurück zum Haus des Herrn.

Das ist ein sehr großer Unterschied!!

Die Psalmen sind meines Wissens besonders gut und genau wiedergeben in der "Septuaginta Deutsch" und bei Allioli/Arndt. Sehr zu empfehlen ist auch folgendes Buch: "Die liturgischen Psalmen der lateinischen Kirche" von Rodrigo Kahl, Verlagsbuchhandlung Sabat. Das scheint mir die beste Übersetzung zu sein.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Praktizierender Katholik. Lese viel zu Glaubensfragen.