Was ist der Unterschied zwischen "weird und strange und odd" im Englischen?
4 Antworten
Schlag am besten die drei Begriffe in einem guten Dictionary nach. Ich empfehle Merriam-Webster.
Hier nur kurze Anmerkungen.
- Alle drei Begriffe sind Synonyme dafür, dass etwas "seltsam" ist.
- "strange": der umfassendste der drei Begriffe, gleichzeitig der am wenigsten spezifische
- odd: "seltsam" im Sinn von "ungewöhnlich/von der Norm abweichend"
- weird: "seltsam" im Sinne zum Beispiel von "gruselig/Abscheu erregend/...", einen Tacken schlimmer als "odd"
Gruß, earnest
Seltsam, fremd, ungerade
Umgangssprachlich werden aber alle drei synonym mit "seltsam" verwendet.
Im Grunde alles Synonyme für seltsam, merkwürdig, schräg.
Hallo,
alle drei Wörter haben je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen, die entsprechenden Übersetzungen mit Zusatzangaben dazu, für welchen Bereich die Bedeutung zutrifft, finden sich in einem guten (online) Wörterbuch, z. B. bei pons.com
Daneben empfiehlt sich ein Quercheck in einem guten, einsprachigen (online) Dictionary, wie diesem hier: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/weird_1?q=weird
im Longman Dictionary of Contemporary English online, Oxford Advanced Learner's Dictionary oder auch immerriam-webster.com.
Da du vorher schon die Frage nach funny, strange, lustig und komisch gestellt hast, alle drei Wörter können mit seltsam übersetzt werden.
https://londontopia.net/guides/weird-london-ten-strangest-landmarks-london/
https://www.youtube.com/watch?v=lgMMfe7wRzc
Und wusstest du, dass odd numbers ungerade Zahlen sind?
(https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/odd+numbers)
AstridDerPu


