was heißt universum auf japanisch?
Universum
Kosmos
Zeit
Verwandlung
Veränderung
Revolution
auf japanisch.
Wenn ihr euch ohne irgendwo nachzuschauen sicher seid, wie die oben genannten Wörter auf japanisch heißen, dann gebt mir bitte eine Antwort. Schaut aber nicht bei Google nach und empfehlt mir keine Online Übersetzer. Alles schon abgeklappert. Vielen Dank.
3 Antworten
Ich kenne kein einziges japanisches Wort, aber für den Fall, dass die anderen Antworten Dir nicht alles beantworten, ist die verlässlichste Übersetzung i.d.R. die von Wikipedia. Also bei deutsch "Universum" am linken Rand auf den japanischen Artikel klicken.
宇宙 müsste demzufolge richtig sein.
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%87%E5%AE%99
Eine Kontrollmöglichkeit habe ich bei Japanisch aber nicht. Denn es ist keine Buchstabenschrift, die ich lesen könnte. Ich weiß also auch nicht, wie 宇宙 ausgesprochen wird.
Wenn ich einfach antworte;
Universum宇宙/Kosmos宇宙/Zeit時間/Verwandlung変換/Veränderung変更/Revolution革命
Aber was ist Unterschied zwischen Universum und Kosmos ?
Was ist Unterschied zwischen Verwandlung und Veränderung?
Wollen Sie diese genaue Unterschiede in der Übersetzung ausdrucken, ist es notwendig, daß Sie dies genau beschreiben. Sonst jede Antwort bleibt im Niveau von Online Übersetzer.
Gruß aus Tokyo.
Wenn man Wörter nachschlagen möchte, dann benutzt man Wörterbücher und fragt nicht unbedingt einen Übersetzer; der/die wäre für sowas sicherlich zu teuer.
Wörterbücher kann man auch online leicht ausfindig machen und da bekommt man dann auch Antworten, wenn man genug Sprachkenntnisse hat, um das, was im Wörterbuch steht, auch einordnen zu können.
Bei all deinen Wörtern fehlt ein eindeutiger Kontext. So kann man nicht optimal helfen.
der eindeutige Kontext: Astronomie, Wissenschaft, auch Philosophie
Der Herr M1603 ist wohl Japanischlehrer, wie man aus seinem Profil entnehmen kann. Dementsprechend habe ich ihn persönlich separat diese Frage gestellt, weil ich erfahrungsgemäß eher mit einfachen Nutzern gerechnet habe und nicht mit einem Experten. Deshalb wollte ich auch keine Empfehlung von irgendwem, der einfach etwas googlet, weil ich das auch momentan mache.
Die fachliche Kompetenz des M1603 steht vollkommen außer Frage. Ich hatte daher gehofft, dass er sich durch deinen schmeichelhaften Kommentar ködern lässt, auch einfach einmal die Antwort zu geben, aber leider belässt er es dabei, darauf hinzuweisen, dass Übersetzerdienste viel Geld kosten.
Dafür hat BasketMM ja freundlicherweise die Antwort gegeben, zu der ich nur nur hinzufügen möchte, dass es das Wort „Kosmos“ so auch im Japanischen gibt (コスモス) und dass ich für das Wort „Veränderung“ allgemein, ohne Kontext, erstmal 変化 (henka) empfehlen würde, und für „Verwandlung“ 変身 (henshin).
Kannst du mir die oben genannten Wörter trotzdem irgendwie übersetzen? Beispiel, wie im Englischen Zeit - time. Geht das? Dankeschön
Wenn du Online Übersetzer empfehlen kannst, wäre das auch gut.