Was bedeutet dass genau auf deutsch?

2 Antworten

In welchem Zusammenhang taucht denn dieser Satz auf?

Wenn man ihn "wörtlich" nimmt, könnte man es mit "Warum sind manche Menschen so widerstandsfähig gegen Kernkraft (das ergibt aber keinen Sinn, denn wiederstandsfähig könnte man gegen die Strahlung sein, dass ist aber nuclear radiation)

Also ist wahrscheinlich gemeint: "Warum sind manche Menschen so unglaublich gegen Atomkraft"

Ich halte das für keinen original englischen Satz, denn dann würde die Frage heißen:

"Warum sind manche Leute so unglublich strahlungsresistent?", wobei strahlungsresistent eher mit radiation resistant bezeichnet wird.

Ich halte das eher für eine "eingeenglischte" Aussage der Art: "Warum sind manche Leute so atomfeindlich eingestellt?"