WARUM nennen Amerikanische Mütter ihr kind MAMA?
Hallöchen zusammen.😊😇
Ichvhab da nal so eine frage.
Ich habe jetzt schon des öfteren gehört,wie Mütter in den USA ihre Babys "mama" nennen/rufen.
Zum Beispiel ein Baby weint und die Mutter sagt zu ihrem Baby " Its okay,dont cry Mama"!
Ich verstehe es nicht,hat das eine Bedeutung oder ist genau dieses Mama gemeint?
Und warum machen sie das?🤔
Vielleicht weiss das jemand der sogar in den USA war oder nähere Bekannte hat.
Bin mal gespannt und sage schon einmal DANKE 🥰
4 Antworten
Die geschriebene Form von "Mama" kann mitunter ganz anders wirken als die ausgesprochene Form.
Mama gibts auch hin und wieder bei Amerikanern zu finden. Es ist eine Lautkombination (genauso wie Papa oder Dada) die Babys mitunter schon bald meistern können. Edit: Zusätzlich ists ein sprachlicher Schmelztigel. Mit Einflüssen aus vielen vielen anderen Sprachen und Kulturen.
Mama, Moma, Mom....... das ist ähnlich wie Papa und Dada recht einfach zu bilden.
Bist du mit Englisch aufgewachsen? Es bestünde zumindest die Möglichkeit das du dich vielleicht mal verhört hast. Es besteht die Möglichkeit das diese Mütter ihren Kindern tatsächlich den Begriff "Mama" oder "Moma" beibrachten. Es besteht die Möglichkeit das das gehörte Wort "Mama" innerfamiliär und im jeweiligen Kontext eine andere Bedeutung hat und du vielleicht eine Silbe anders gehört hattest.
Warte mal...... "Dont cry Mama" muss ja nicht bedeuten "(ans Kind gerichtet) Dont cry, Mama (Bezeichnung für das Kind).
Evtl ist "Mama" oder eine ähnlich klingende Kombination der Spitzname des Kindes.
Evtl soll es wirklich eher bedeuten "Heul nicht immer nach Mama"
Oder aber es heißt "Mama ist grade nicht da, ich bin da, ich kann dich trösten" (Babysitter, Tante, Oma, Tagesmutter)
Ohne es wohl hinreichend erklären zu können, aber es ist wohl eine Art Umkehr-Kosename. Ich höre auch z.B. bei Arabern oder Afghanen bzw. Persern in der Ansprache eines Kindes die Wörter Mama bzw. Baba … Ta‘al ya Baba. So sagte letztens ein Vater zu seinem kleinen Sohn, der dann auch sofort zum Baba gelaufen kam. Oder ein afghanischer Vater tröstete seine kleine Tochter auf dem Arm, als sie weinte: Ay Baba! …
don't cry "mama" - schrei nicht nach Mama. Es gibt ja auch den Ausdruck "don't cry wolf" für falschen Alarm, den man nicht geben soll.
Oh ok. JA das hat grade schon mal jemand gesagt. Danke dri für deine Antwort 😊
Da in den USA sehr sehr viele spanisch sprechende Menschen leben, haben die Ami’s diesen Begriff einfach aufgenommen. Auf spanisch heißt Mama auch Mama. Wie zum Beispiel wir, englische Begriffe undso zu unserem alltäglichen Gebrauch nehmen haben die das eben mit Mama gemacht.
Meinst du das es so ist? Okay,wenn das stimmt dann ist das ne leichte Erklärung. 😊
Hmmmm ich denke es ist eine Umgangssprache dort .....Danke für deine Idee oder Antwort. 😊