Warum heißt es im Messtext "Pleni sunt coeli et terra gloria tua"? Warum nicht "coelum" (Nominativ)?

4 Antworten

Von Experte Willy1729 bestätigt

Es gibt auch die Nebenform

coelus, i, m = Himmel

Diese ist belegt bei:

  • Ennius
  • Vitruv
  • Lucretius
  • Vergil
  • ...

... sodass auch klassische und sogar vorklassische Autoren diese Form verwendet haben.

http://www.zeno.org/Georges-1913/A/caelus?hl=caelus

Dass Himmel im Plural steht, bewegt mich jetzt gar nicht so sehr. Der Himmel hat sicherlich mehrere Etagen oder Abteilungen, die dadurch in ihrer Gänze angesprochen werden. 😉

=> Erfüllt sind Himmel und Erde durch deine Herrlichkeit.

VG

MCX


c7sus4 
Beitragsersteller
 12.06.2024, 07:28

Vielen Dank euch! Bei "terra" gibt es diesen Plural wie bei "coeli" wahrscheinlich nicht, richtig? Wir fragen uns im Chor nämlich, ob "pleni sunt coeli et terrae gloria tua" ein Druckfehler ist, denn in den Passagen vorher war es immer "terra", nur am Schluss wird plötzlich "terrae" gesungen. Der Komponist Ugis Praulins ist 1957 geboren, vielleicht glaubt er ja an ein Multiversum und an mehrere Erden. Das Stück heißt "missa rigensis".

1
Miraculix84  12.06.2024, 07:52
@c7sus4

Der Pleni sunt-Satz kommt ja aus der lateinischen Liturgie. Ich meine, er gehört zum Sanctus. Meine Zeit als Messdiener im lat. Gottesdienst liegt schon ein paar Dekaden zurück.

Zu deiner Absicht-vs-Tippfehler-Frage kann ich aber leider keinen sinnvollen Beitrag leisten. Deine Theorie mit dem Multiversum klingt auch interessant.

VG

1
Willy1729  12.06.2024, 09:14
@c7sus4

In der römischen Messe heißt es terra.

Das Lateinische kennt aber auch terrae, damit sind dann keine Erden gemeint, sondern Länder. Vergleiche orbis terrarum, der Erdkreis. Ubi terrarum, wo in aller Welt; in terris, auf Erden; sub terris, in der Unterwelt.

Es spricht also sprachlich nichts gegen den Plural.

Vielleicht wollte der Komponist auch einfach nur an den Plural von Himmel angleichen.

2
c7sus4 
Beitragsersteller
 12.06.2024, 10:06
@Willy1729

Sehr interessant, danke für den Hinweis!

2
Willy1729  12.06.2024, 10:20
@c7sus4

Zum Singen fände ich es am angenehmsten, das ae wie im klassischen Latein üblich als a-e auszusprechen, also als a mit einem kurzen e dahinter und nicht als ä.

2

caelum, caeli oder coelum, coeli

Auf jeden Fall ist caeli oder coeli = Genitiv Sg.!

Es könnte sich hier um einen Genitivus partitivus handeln:

plenus coeli = voll oder die Fülle des Himmels

pleni sunt coli = sie sind voll oder die Fülle des Himmels

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – LK Latein

Miraculix84  11.06.2024, 19:02

Nee, das stimmt nicht. Wir sind hier im Kirchenlatein.

pleni sunt coli = sie sind voll oder die Fülle des Himmels

Das ist ein lustiges Konstrukt, aber der Anschluss mit et passt nicht und der Sinn passt auch nicht.

Kirchenlatein ist halt nachklassisch. 😉

3
Von Experte OlliBjoern bestätigt

Hallo,

vielleicht ein Hebraismus. Das hebräische Wort für Himmel ist Schamajim - und das ist ein Plural.

Herzliche Grüße,

Willy


c7sus4 
Beitragsersteller
 11.06.2024, 14:43

Ich hab gerade gecheckt, dass es sowohl coelum (Neutrum) als auch coelus (Maskulinum) gibt, dann ist tatsächlich nur noch die Frage, warum es im Plural steht. Danke für deinen Hinweis!

4

Ich denke auch, dass der Text in der Vulgata den hebräischen Plural abbilden möchte. Auch in älteren deutschen Texten heißt es "die Himmel rühmen..." oder "voll sind die Himmel". Im Englischen gibt es auch "heavens", was sicher nicht dasselbe wie "sky" ist.

Gibt es nicht auch den Ausruf Good heavens?