Warum hängen so viele ein "g" dran wo gar keines ist?
Man hört es so oft: Karton(g), Balkon(g), Ballon(g), Saison(g) Waggon(g), Tampon(g). Warum immer bei den Wörtern, die mit "on" enden? Aber auch in der Mitte ist es mir so schon häufig aufgefallen: Chance --> Changse, Bronze --> Brongse, Montage --> Mongtage
Wieso ist das so? Da wird überall kein "g" geschrieben, also braucht es auch nicht gesprochen werden!!!! Gewöhnt euch das bitte ab.
18 Antworten
DAs ist die Eindeutschung von eigentlich franz. Worten, nehm ich an. Balkon spreche ich z.B. aber immer als Balkoooon aus. Wie willst du Karton denn sonst aussprechen.
Ich gebe zu, bei der Automarke Citroen mache ich es mir auch einfach und sage Zitreng. Meine Güte, die Franzmänner sprechen unsere dt. Worte auch nicht perfekt aus.
Wenn solche Worte inmitten eines franz. Satze vorkommen, dann sollte man sich natürlich Mühe geben, sie korrekt auszusprechen. Aber wenn der Satz eigentlich deutsch ist, finde ich das ok.
Ich trete auf den Balkong , um zu gucken, ob mein Zitreng noch da ist. Ich will den Dieben nicht die Changse geben, ihn zu klauen, obwohl jetzt gerade die Säsong der Diebe ist, und Zitrengs mit Waggongs weggefahren werden.
Also Montage wird wohl eher wie "Montahsche" ausgesprochen... 🤪
Wo hast denn das Mongtage mal gehört? 😶 Mir ist noch niemand begegnet der dieses Wort so ausspricht... Höchstens so wie den Wochentag... Also wie die Mehrzahl von Montag.
Und allein bei diesem Wort siehst Du doch ganz gut, daß nicht immer die Aussprache dem geschriebenen Buchstaben entsprechen muss...
Nur weil ein Buchstabe nicht geschrieben wurde heißt das also nicht daß er in der Aussprache nicht vorkommt...
Schriftsprache und Aussprache sind nicht immer identisch.
Die Aussprache bestimmter Buchstaben ist immer abhängig davon, welche Muttersprache jemand hat. Deswegen muss man beim Lernen einer Fremdsprache oftmals erst wieder andere Aussprachen lernen...
Du solltest Dir also am besten selbst erst einmal abgewöhnen, Buchstaben nur so auszusprechen wie Du es in Deiner Muttersprache gelernt hast. Und schon garnicht andere dazu auffordern, eine falsche Aussprache einzuüben nur weil Du meinst, alles muss buchstabengetreu ausgesprochen werden...
Buchstaben sind nur Lautzeichen. Die Laute waren zuerst da. Wenn überhaupt was zu ändern ist dann die Schreibweise... Wenn sie die korrekte Lautfolge nicht abbildet ist ja sie der Fehler... 🙃
warehouse14
Vielleicht hat der aber auch nur ne Sprachstörung... Da hört man öfter mal die abenteuerlichsten Wortkreationen. 😉
Überflüssig sind deine 4 (in Worten vier) Ausrufezeichen nebeneinander: Satzzeichen sind keine Rudeltiere.
Karton(g), Balkon(g), Saison(g) ... kommen aus dem französischen Sprachraum.
Generell ist es so, dass Wörter, die auf -on enden, -ong ausgesprochen werden.
Ich sage übrigens Montache, wenn ich Montage (nicht die Wochentage!) meine und Brooze für Bronze.
Hei, edgar1279,das resultiert aus dem unkundigen Versuch, die französische Nasalendung zu sprechen. Und so. Grüße!
Das ist ein verzweifelter und gescheiterter Versuch mancher Deutscher, einen französischen Nasalvokal [ɔ̃] auszusprechen.
Mongtage ist mir seit Kurzem bei jemandem aufgefallen. Bei einer Besprechung. Derjenige kommt aus Berlin. Vielleicht liegts daran.