Wann dans und wann à la, à l', au, aux?
Ich versteh das nd. Also mein Lehrer meint dass dans in heißt. Aber wann benutze uch jetzt was und kann uch auch manchmal beiden sagen.
Weil ich kann doch sagen Je vais à la maison. Aber auch z.b. Je vais dans la maison.
Und wenn ich sage Jules et encore au lit. Muss dann da nicht eher dans hin weil er ja im bett ist.
Bitte erklären :)
3 Antworten
<<Je vais à la maison>> würde meines Wissens nach eher heißen ,,Ich gehe zu dem Haus (evtl. auch mit reingehen)“, während man bei <<dans>> klar machen würde, dass man auch wirklich reingeht. Stimmt jetzt so vielleicht nicht zu 100%, aber denke es gibt da einfach diese Verständnisunterschiede, aber ein bisschen ist auch denke ich einfach, weils so in der französischen Sprache halt ist. Da gibts öfters auch Dinge, die man nicht zu 100% verstehen muss. Tue mich da selbst etwas schwer bei manchmal, aber wenn es dich wirklich interessiert, kannst du dir bestimmt gute YouTube Videos oder so dazu anschauen. Im Normalfall sagt man aber denke ich eher ,,à la“, auch wenn man quasi reingeht.
Je vais à la maison//Je rentre à la maison. Ich gehe nach Hause zurück.
Je suis à la maison = ich bin zu Hause.
Je vais à la boulangerie = ich gehe zur Bäckerei.
Je vais à l'école.
Je suis à l'école.
Je vais au lycée//Je suis au lycée.
Je suis dans ma chambre (in meinem Zimmer).
Je vais dans ma chambre. (in mein Zimmer)
Je suis au lit (im Bett).
Je vais au lit. (ins Bett)
Jules est encore au lit.
Ensuite, il va à la cuisine.
Après, il est dans la cuisine.
Das ist nur eine Sache der Praxis = Übung macht den Meister!
Frag beim Lehrer nach, kann meinen Hefteintrag aus der 6. Klasse nicht abfotografieren.
Schau mal ins GBH oder auf YouTube.
Aber in bett ist doch dans lit