Französisch 6 Klasse, au; aux; à la; und du; des; de la; de l'?
Wann benutze ich die "a - Präpositionen" und wann die "d - Präpositionen"? Also wenn ich z.B. maison habe sage ich dann à la maison oder de la maison? Wie unterscheide ich die Präpositionen in Aufgaben, wann muss ich welchen schreiben. Wie unterscheide ich die beiden Präpositionen? Bitte um Hilfe!!!
2 Antworten
Bei "du / de la / de l' / des" kann es sich um den Teilungsartikel handeln:
Damit gibst du eine unbestimmte Menge an. Da man im Deutschen bei unbestimmten Mengen keinen Artikel verwendet, bleibt er unübersetzt.
Tu prends du vin? (Nimmst du Wein?)
Tu prends de la bière? (Nimmst du Bier?)
Tu prends de l'eau minérale? (Nimmst du Mineralwasser?)
Tu prends des croissants? (Nimmst du Croissants?)
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Es kann sich dabei aber auch um die Verbindung der Präposition "de" mit dem bestimmten Artikel handeln, z.B. in Ausdrücken wie "près de", "à côté de", "en face de":
L'hôtel est près du cinéma. (in der Nähe des Kinos)
L'hôtel est à côté de la gare. (neben dem Bahnhof)
L'hôtel est en face de l'église. (gegenüber der Kirche)
L'hôtel est près des magasins, (in der Nähe der Geschäfte)
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Natürlich können die Artikelverbindungen mit "de" auch Besitz ausdrücken (wie der Genitiv im Deutschen).
C'est la voiture de M. Blanc. (das Auto von Herrn Blanc)
C'est la voiture du directeur. (das Auto des Direktors)
C'est la voiture de la dame. (das Auto der Dame)
Ce sont les voitures des clients. (das Auto der Gäste)
__________________________________________________________
à / au / à l' / à la / aux
Die Verbindungen der Präposition "à" mit dem bestimmten Artikel drücken hauptsächlich Ort und Richtung aus: Wo bin ich? Wo gehe ich hin?
Je vais au cinéma.
Je vais à la maison.
Nous allons à l'hôtel.
Je vais aux Etats Unis.
etc.
___________________________________________________________
Beim Einsetzen musst du also entscheiden, was Sinn ergibt.
Je suis à la maison. (Ort: ich bin zu Hause.)
Je vais au cinéma. (Richtung: Ich gehe ins Kino.)
Je viens du cinéma. ("de" antwortet auf die Frage "woher?": Ich komme vom Kino.)
Zu den Präpositionen im Französischen kannst du auch hier einiges nachlesen: