To learn a lot or learning a lot?
wie heißt es richtig?
- I am looking forward to learn a lot from you.
- I am looking forward to learning a lot from you.
1 Antwort
Hallo,
der to-Infinitiv (Version 1) ist falsch.
Ein Blick in ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. dieses hier
de.pons.com/dict/search/results/?q=look+forward&l=deen&in=ac_undefined&lf=en
verrät, dass
look forward to eine feststehende Redewendung ist, die übersetzt "sich auf etwas freuen" bedeutet. Das ergibt auch ein Quercheck in einem guten einsprachigen (online) Dictionary, z. B. in diesem https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/look-forward-to?q=look+forward
Die genannten Nachschlagewerke zeigen dir auch, dass
look forward to eine der vielen Phrasen ist, auf die das Gerund folgt; also Verb + ing - auch wenn die Phrase im Present Progressive/Continuous steht (I am looking forward to hearing from you.) - selbst wenn das (vor allem Letzteres) für non-native speakers gewöhnungsbedürftig sein mag.
look = schauen
ist überhaupt ein sehr interessantes Verb, gehört es doch zu den zahlreichen englischen Phrasal Verbs – Verben, die je nachdem mit welcher Präposition sie verwendet werden, unterschiedliche Bedeutungen haben –
z. B.
- look for = suchen
- look after = sich um jdn kümmern
- u.a.
:-) AstridDerPu