Staub von den Füßen schütteln?
Und wo euch jemand nicht annehmen wird noch eure Rede hören, so geht heraus von demselben Haus oder der Stadt und schüttelt den Staub von euren Füßen. Matthäus 10:14
Ist das als eine Geste der Verachtung zu verstehen? Naheliegend wäre, sich die Schuhe abzuputzen, wenn man eine Wohnung betritt. Denn man will den Straßenschmutz nicht in die saubere Wohnung tragen. Wer beim Verlassen der Wohnung die Schuhe abschüttelt, sagt damit aus: "In deiner Bude ist es schmutziger als draußen."
Wurde das damals so verstanden?
6 Antworten
Die MacArthur-Studienbibel erklärt diesen Vers folgendermaßen:
- "schüttelt den Staub von euren Füßen. Für Juden war es üblich, den Staub von ihren Füßen zu schütteln, wenn sie aus heidnischen Regionen heimkehrten. Das war ein Ausdruck der Verachtung. Als Paulus und Barnabas aus Antiochia vertrieben wurden (Apg 13,51), taten sie das als sichtbaren Protest und als Zeichen dafür, dass sie den Ort als so übel ansahen wie heidnisches Land."
Und im Walvoord-Bibelkommentar:
- "Die Apostel waren bei ihrem Werk also immer wieder auf die Hilfe ihrer Hörer angewiesen. In jeder Stadt und jedem Dorf sollten sie sich nach jemand erkundigen, der es wert ist, und bei ihm bleiben. Das Kriterium für dieses "Wertsein" lag offensichtlich in der positiven Reaktion des Betreffenden auf die Botschaft der Apostel. Die, die die Botschaft ablehnten und die Apostel nicht aufnahmen, sollten sie wieder verlassen. Die Formulierung, beim Verlassen eines ungastlichen Ortes "den Staub von den Füßen zu schütteln", symbolisiert dabei den Abscheu, den man selbst vor dem Staub der betreffenden Stadt hat - eine Geste, die normalerweise nur heidnischen Städten gegenüber gebraucht wurde. Der Herr sagte, dass es diesen Menschen am Tage des Gerichts schlimmer ergehen werde als den Leuten von Sodom und Gomorra (1Mo 19)."
Ist das als eine Geste der Verachtung zu verstehen?
Ja.
Wurde das damals so verstanden?
nein.
Nein - es ist vielmehr eine Geste der Enttäuschung und der Feststellung, dass es sinn- und fruchtlos war, dort hinzugehen und zu reden.
cheerio
Ja! Aber eher Reinigung von nichtjüdischen (später nicht christlichen, noch später nicht mormonischen) Riten und Gedanken!
https://de.wikibrief.org/wiki/Shaking_the_dust_from_the_feet
Ja, das bedeutet das. Lese nie einen Vers für sich allein, wenn Du den Zusammenhang betrachtet hättest, wärst Du selbst drauf gekommen.
Im Vers danach (15) steht ja:
Amen, ich sage euch: Dem Gebiet von Sodom und Gomorra wird es am Tag des Gerichts erträglicher ergehen als dieser Stadt.
Und wie wir wissen sind die beiden Städte im Feuerregen untergegangen. (Gen 19)
Ich bin ja selbst drauf gekommen. Wollte meinen Eindruck nur überprüfen. Also Herablassung der Christen gegenüber Nichtchristen.