Sprecht ihr einen Dialekt?
Ich persönlich spreche fränkisch.
58 Stimmen
25 Antworten
Fränkisch.
Beispiele:
- Was sagt man in Franken, wenn jemand dummes Gerede von sich gibt? „Du und dei Gschmarri“. Klingt ja eigentlich schon fast liebevoll, ist aber nicht so gemeint, denn wenn der Franke das sagt, meint er sowas wie „Unsinn“ – nur eben auf die fränkische Art.
- Ein bisschen, etwas, ein wenig: im Fränkischen sagt man dazu „a weng“. „Host a weng Zeid?“ heißt so viel wie „Hast du noch ein bisschen Zeit?“.
- Kümmerli“ – was bedeutet das denn? Diese Frage stellen sich wohl so einige -Nicht aber die Franken. Im Großen und Ganzen bedeutet es „Gurke“
Fränkisch zusammengefasst. Danke!
Höre Kümmerli jedoch zum ersten mal. In meinem Umkreis nennen wir es einfach Gurgn
Wo ich zur Schule ging (heute wohne ich woanders), spricht man Moselfränkisch. Auch südlich von der Mosel - z.B. südlich von Trier sind diese Dialekte verbreitet.
Dazu könnte man viel schreiben. Verben auf -agen werden regelmäßig zu Verben, die auf -ohn enden (mit langem, offenem o). Nicht wie in hochdeutsch "Sohn", das ist ein geschlossenes langes o.
tragen/wagen/sagen/schlagen > drohn, wohn, sohn, schlohn
das/was/es > dat/wat/et (entlang der Mosel hört man bat? anstelle von wat?)
Ein Kneipchen (oder Kniepchen) ist keine kleine Kneipe, sondern ein kleines Messer
(vgl. englisch knife).
Entlang der Mosel hört man auch troupesch (vgl. englisch droopy) = matt, mutlos, niedergeschlagen, traurig.
eich grien = ich bekomme (die 1.Person Singular endet beim Verb meist auf -n)
Eich drohn dat awei awwer net. = Ich trage das jetzt aber nicht.
eich gääf = ich würde
Eich gääf emol sou sohn: = Ich würde mal so sagen: ...
Meine Oma sagte sier anstelle von schnell.
Ich bin Friese und spreche deshalb auch plattdeutsch!
Ja und nein! Ich lebe in RLP. "Pälzisch" klingt das...
Wir haben hier Dialekt, den ich aber schon in der Schulzeit abgelegt hatte. In der Schule und daheim sprach ich fortan hochdeutsch.
Als ich in die Lehre kam, sprachen alle Kollegen Dialekt. Da kam ich mir komisch vor und legte das Hochdeutsch erst mal ab.
Sehr viel später, als ich mit meinem verstorbenen Mann zusammen kam, sprach dieser nur Hochdeutsch. Da eignete ich es mir wieder an.
Nachdem er verstorben war, sprach ich irgendwann wieder überwiegend Dialekt. Aber sobald ich mit jemandem spreche, der Hochdeutsch spricht, komme ich sofort automatisch wieder rein...
Ja, schwäbisch, aber der wurde mir in der grundschule regelrecht ausgetrieben. Teilweise bekam ich noten Abzug für den Dialekt.
Mfg
Ich passe mich auch immer an. Als ich beim Bund in Kastellaun war, habe ich nach kurzer Zeit viel Hunsrücker Platt gesprochen. Hei do de lo do und so 😁