was ist ,,i woas ah ned" für ein Dialekt?

4 Antworten

Das ist Mittelbairisch. Auf nordbairisch (Oberpfalz) würde es heißen: I woiss aa niat.

Ich würde das als Schwabe für bayrisch halten, und zwar für den Übergangsbereich zwischen Bayern und Franken.

I = Allgemein im süddeutschen Raum, hauptsächlich in Bayern und Teilen Schwabens

woas = weiß, ei zu oa ist typisch Bayern! Hoamat ist auch so ein Wort (Heimat)

"ah" = auch, während es im schwäbischen eher zu einen "au" und im hessischen und badischen zu einem "aach" würde, dürfte "ah" in etwa die bayrische Form sein

"ned", oder "net", sagt man eigentlich in ganz Süddeutschland, in der Pfalz wird daraus "nit".

Noch besser läßt es sich aber am Akzent feststellen. Wirklich zuordnen kann man es erst nach mehreren Sätzen, wenn man die Feinheiten hört. Dann kann man es aber auf rund 100 km eingrenzen.


Stuttgarter82  08.11.2017, 22:44

Da Du offensichtlich nicht aus dem Süden kommst, ein paar Tips, wie Du die Dialekte auseinanderhalten kannst (es gibt natürlich auch Übergangsbereiche)

Bayrisch:

ei wird zu oa, z.B. woas, Hoamat...

Verniedlicht wird mit -l

Das r wird ähnlich wie im Russischen vorne gerollt

Schwäbisch:

das st wird konsequent zu "scht", nicht nur am Wortanfang. Meistens wird der letzte Buchstabe weggelassen, z.B. hasch = hast, woisch = weißt (du)

ei wird zu oi

Verniedlicht wird mit -le

Schweizerisch

Aus -ing wird -ik, auch aus -ag kann -ik werden, z.B. Versicherik (Versicherung), Sonntik (Sonntag) usw., aber nicht immer

Verniedlicht wird mit -li

Hessisch

Aus au wird in der Regel ein langgestrecktes a, ähnlich ist es in der Pfalz

Das -er am Wortende wird zu einem -ä

Das a wird fast immer wie ein o ausgesprochen, ist zwar in fast ganz Süddeutschland so, aber die Hessen sind da am Konsequentesten

pf wird zu pp

Verniedlicht wird mit -sche

Pfalz

Ähnlich wie Hessen, der Tonfall ist aber anders, und sie haben weniger die typische "ä"-Endung. Richtung Saarland wird neben "-sche" auch gerne auf "-je" verniedlicht

Fränkisch liegt so zwischen bayrisch und hessisch, badisch liegt zwischen schwäbisch, hessisch und pfälzisch. So, jetzt dürfen mich die Landsleute von dort hassen ^^

2
OlliBjoern  08.11.2017, 23:43
@Stuttgarter82

Genau. :)

Nord-Rheinland-Pfalz/Nordsaarland:
Verkleinerungen auf -je oder -sche

"Muggesje" (Ferkel), Plural "Muggesjer" [Westerwald]

"Gromperkeischelsche" (Kartoffelpuffer), Plural "Gromperkeischelscher" [Nordsaarland]

In Trier gibt es auch -chie oder -jen

"Kawatschelchie" (Eichhörnchen)
"Giefjen" (kleiner Fisch)

vgl. Luxemburgisch "Kaweechelchen" (Plural auf -cher)
Und Luxemburgisch ist auch eine Schriftsprache:

https://lb.wikipedia.org/wiki/Kaweechelcher

Diese Varianten sind alle "Moselfränkisch".

1

bairisch = den bairischen Dialekt betreffend

bayrisch = das Bundesland Bayern betreffend


KinderTassilos  09.11.2017, 11:23

Beim Blick in die "Wikipedia" stellt sich die Frage: Bairisch -  tatsächlich nur ein deutscher Dialekt oder doch eine eigene Sprache?


"Die UNESCO hat 2009 die bairische Sprache als gefährdet und damit schützenswert eingestuft. Merkmale für die Einwertung als Sprache sind unter anderem in der Europäischen Charta der Regional- und Minderheitensprachen beschrieben."





„Von den grammatischen Besonderheiten her ist das Eigengepräge des
Bairischen gegenüber dem Schriftdeutschen so stark, dass allein diese
Tatsache genügt, dem Bairischen den Status einer eigenen Sprache zu
verleihen.“



( Robert Hinderling )



0

Bayrisch würde ich sagen. Bin allerdings kein Eingeborener.