Sprache DE AT?
Warum heißt es in Österreich offiziell
Jänner und Schi
Und in Deutschland
Januar und Ski
?
8 Antworten
Interessanter wäre, würde man erfahren, weshalb es einerseits offiziell und vernünftig in Österreich zwar "Jänner" heißt, was Jahrhunderte lang in Deutschland selbst im Norden des deutschsprachigen Raums gebräuchlich war, ehe der Jänner im 18. Jahrhundert mit der Ausbreitung vom hässlich fremden Januar in die oberdeutschen Sprachgebiete abgedrängt wurde und außerhalb von Österreich nur noch Mundartgeltung hat, andererseits aber der folgende Monat in Österreich weiterhin amtlich "Februar" heißt, obwohl doch beinah jedem von klein auf das hübsche, heimisch wirkende "Feber" geläufig ist.
Viele Österreicherinnen und Österreicher starten das Jahr nicht mit dem »Januar«, sondern dem »Jänner«. Die Bezeichnung »Feber« für Februar hat sich jedoch [in der Standardsprache] nicht durchgesetzt. [Schreibagentur,at,]
Coronavirus‑Neuinfektionen innerhalb von nur 24 Stunden stellen einen Rekordwert seit Feber 2020 dar [ Kronenzeitung]
Bei der Volksbefragung von 11. bis 13. Feber stimmen die Wienerinnen und Wiener über die Einführung einer City‑Maut ab. [Österreich]
Ohne Führerschein, dafür mit zu viel Promille m Blut, war in den Nachtstunden des 15. Febers ein 35‑jähriger Mann aus dem Bezirk Güssing mit seinem Pkw unterwegs. [Burgenländische Volkszeitung]
Die Alpenvereinsjugend der Sektion Spittal veranstaltet von 14. bis 17. Feber Schi‑ und Snowboardtage auf dem Katschberg [Kleine Zeitung]
Oh, diese armen "Sahne"-Tiroler Wichte! Wo sollten sie sich nicht blicken lassen? Verrate das, bitte!
Aber zu deiner Sch/Ski-Frage:
"schi" ist die norwegische "Ski"-Aussprache, und von dort haben wir die Dinger her und seither sehr, sehr viel verwendet, so viel, dass schifahrende Engländer nun gewöhnlich [ ʃi:iŋ ) sagen und mitunter sogar schreiben: "Live cheaply, cook for yourself and visit different schiing areas around."
Die Bundesdeutschen aber halten sich sehr fleißig an die "richtige" Schreibung - wer weiß, aus Unwissenheit oder aus Sturheit? Die Duden-Leute empfehlen die "Ski"-Schreibung, doch die behaupten ja auch, dass die (!) Österreicher verwehren mit sich verwahren verwechseln ("sich gegen etwas verwehren (österreichisch: sich gegen etwas verwahren)". Wer kann da dem Duden noch trauen? Dem Österr. WB glauben die ja auch nicht!
Feber ist hier, Südsteiermark, der normale Sprachbegriff im Alltag. Nur wenn auf Präzision Wert gelegt wird, dann Februar.
Weil jede Region seine eigenen Begriffe hat. Das ist auch nix Länderspezifisches. Es gibt allein in Deutschland etliche Begriffe für Frikadellen oder Kartoffeln.
Jänner hat man früher auch in Deutschland gesagt, wurde aber verdrängt. Genauso, wie das Feber für Februar in Österreich verdrängt wurde.
Wo sagt man in Österreich eigentlich Schi? Allein auf der Seite von Österreichischen Skiverband finde ich die Schreibweise nirgendwo.
Wo ist das Problem? Darf es keine regionalen Variantennder deutschen Sprache geben?
Weil das die regionale Weise ist, es gibt dafür noch tausend andere Ausdrücke auf der Welt. So ist eben Sprache verschieden, da braucht es kein wieso!
Die österreichische Standardsprache hat nicht jede Entwicklung der gesamtdeutschen Standardsprache mitgemacht. Daher bestehen in Österreich häufig noch Ausdrücke, die im bundesdeutschen Standarddeutschen verlorengegangen sind. Wobei ich sagen muss das ich ab und zu auch Jänner sage, liegt vermutlich am Dialekt...
Nachlesen kann man nur die Regeln der deutschen Rechtschreibung, nicht jene des Vokabulars, aber die Unterschiede der Varianten des Deutschen sind hervorragend gesammelt in Ulrich Ammons Variantenwörterbuch des Deutschen,
Ammon u.a.,Variantenwörterbuch_
Schau's dir an!
Ich kenn keinen der feber sagt