Schwedische Mädchennamen
Also ich schreibe für Deutsch eine Geschichte die in Schweden spielt auf einem Internat. Es gibt 2 Deutsche die dann halt da nach Schweden in das Internat ziehen. Und jetzt habe ich hier mal im Internet geschaut welche Namen den die Schwedischen Mädchen tragen können die man auber auch gut in Deutsch lesen kann.
Ich habe:
Stina,Stine,Emma, Nora, Ida, Emilia,Maria, Dana, Ebba, Hanna, Jannika, Jannike, KLara, Rea,Kirsten, Lene, Helena, Ida, Johanna, Svea,Britta, Charlotte, Lova, Lotta, Mia, Lisa, Inka, Jarla, Karolina, Elise, Elisa, Ellen, Frida, Greta, Grete, Hilda, Hilla, Ilva, Inga, Karla, Majken, Marika, Mette, Nova,
Ich habe die Namen aus dem Internet und bin mir nicht sicher ob die wirklich schwedisch sind. Ich habe jetzt auch nicht nur die Top Ten Liste genommen da das Internat schon etwas älter ist (also ca vor 10 Jahren spielt). Würdet ihr sagen die Namen sind schwedisch oder es gibt sie öfters in schweden. Welche Namen würdet ihr nicht nhemen(bitte rausschreiben) und welche Namen sind gut - sehr gut?. Habt ihr noch andere Schwedische Namen die man auch auf Deutsch gut ausprechen kann und die nicht unter den Top 5 Der Namenhitliste in Schweden sind?
Lg nieke14
11 Antworten
Viele schwedische Namen spricht man anders aus als man sie im Deutschen aussprechen würde, zum Beispiel Kerstin, ein nicht unbeliebter Name, wird etwa "Schestin" gesprochen.
Daher würde ich unverfängliche Namen nehmen, die im Deutschen wie im Schwedischen etwa gleich ausgesprochen werden, wie zum Beispiel: Linnea, Marlene, Anna, Mia, Sofie, Inga, Karolina, Lotta, Lina, Emma, Frida, Maria, Stina, Emilia, Maria, Annika, Lisabet/Lisbet, Ida und Karin (wobei das "a" bei diesem Namen eher wie ein "o" gesprochen wird). Natürlich sind diese Namen nicht notwendigerweise schwedischen Ursprungs, aber darum gehts ja im Prinzip auch nicht. Alle oben stehenden Namen sind gebräuchlich und gewissermaßen typisch schwedisch und waren es auch schon vor einigen Jahren.
Namen mit "o" würde ich vermeiden, weil es in der Regel "u" gesprochen wird (Lotta wäre eine Ausnahme) und damit würde ein unwissender Deutsche die Namen nicht mehr schwedisch aussprechen. Das schwedische "v" wird zumeist wie ein deutsches "w" ausgesprochen, weshalb ich auch Namen wie Eva vermeiden würde, wenn du möglichst originalgetreu bleiben möchtest.
Hej lalewau!
Das mit der Aussprache ist ein sehr gutes Argument. Schau dir aber mal die deutsch synchronisierten Fassungen schwedischer Filme oder Krimiserien an. Dort werden Namen, auch Ortsnamen, immer Deutsch ausgesprochen.
An Nieckes Stelle würde ich der Aussprache keine so große Rolle beimessen.
Hälsningar
Andreas
Hallo Siegesgöttin!
Du bist offebar eine Deutsche, trägst aber hier einen (falsch geschriebenen) griechischen Namen!
DU heisst nicht: Brünhilde, Kriemhild, Kunigunde oder Elfriede?
Worauf ich damit hinweisen will: wie realistisch wäre eine Geschichte, die eine schwedische Schülerin in Deutschland stattfinden liese, wenn die deutschen Mädchen alle so hiessen und nach der Schule evtl. gleich noch zur Hitlerjugend gehen und von da zum Oktoberfest (wenn sie z.B. in Hanburg leben)?
Nicht sehr oder? Agesichts all der Svens und Malins oder Sarahs in Deutschland scheinen schwedische oder hebräische Namen in Deutschland beliebter zu sein als echte deutsche.
Die Welt istt globalisiert und gleich sich immer mehr an!
Ich würde keine gewöhnlichen Namen wie z.B. Charlotte, Kirsten oder Ellen nehmen. Ich würde die Mädchen Malin (spricht man Moolin) und Aimee nennen. Gefällt mir persönlich am besten.Ich heiße übrigens Ronja. Ist auch ein schwedischer Name:)
Hallo Ronja Räubertochter
Aimee ist kein schwedischer Name. Es kommt von frz. "aimer" = lieben und heisst darum in etwa: "Geliebte".
ok:) Maditha und und (Klein) Ida fand ich immer toll früher. Ist ja aus Astrid Lindgrens' Buch.
Hej hej!
Die von dir genannten Namen sind zwar sehr schön, jedoch haben nicht alle einen schwedischen Ursprung. Wirklich schwedisch sind Agda, Agneta, Alva, Arnevi, Britta, Elin, Gunilla, Götilda, Henrika, Karin, Kerstin, Linnea, Lisen, Lovisa, Maj-Britt, Majvor, Moa, Märit, Pernilla, Ronja, Sissela, Solbritt, Stina, Svea.
Viele dieser Namen sind aber nicht mehr sehr populär. Vor 20 Jahren wurden in Schweden die meisten Mädchen Sara, Malin, Emma, Anna, Emelie, Johanna, Sandra, Elin, Sofia und Caroline getauft. Dass käme ja dann ungefähr mit den Mädchen, die in deiner Geschichte mitspielen ungefähr hin. Allerdings sind die meisten dieser Namen auch nicht schwedischen Ursprungs.
Hälsningar
Andreas
www.das-grosse-schwedenforum.de
Ida ist auf jeden Fall schwedisch, so heißt doch auch die kleine Schwester von Michel aus Lönneberger wenn ich mich nicht irre, und das spielt ja in Schweden. Finde desn Namen auch sehr schön und liest sich doch gut. Ja und Madita ist nicht in deiner Liste, ist aber schwedisch und auch sehr schön und vor allem klassisch. Spielt ja vor 10 Jahren bei dir ;)
Bei Ida war ich mir auch sicher. ABer das Mädchen in dem Buch von Astrid Lindgren hieß nur mit Spitznamen Madita eig. hieß es Margareta oder so. Madita war nur der Spitzname deswegen bin ich mir nicht sicher ob der Name Madita aus Schweden kommt. Obwohl ich den schön finde.
In solchen Sachen bin ich mir nicht sicher. Ich hätte z.b nicht gewust das man Malin so auspricht und so geht es bestimmt vielen. Und wenn man es ausspricht wie man es schreibt dann klingt es so gar nicht nach Schweden. Das war nämlich mein Problem. Aber Ronja und Aimee schreib ich noch auf :). Danke!