ovid Metamorphosen buch 3 Übersetzung?
Hallo könnt ihr mir bitte bei dem Satz helfen, da ich nicht weiterkomme?
Sola Iovis coniunx non tam, culpetne probetne, eloquitur, quam clade domus ab Agenore ductae gaudet et a Tyria collectum paelice transfert in generis socios odium.
Subjekt: sola coniunx (Iovis)
Prädikat: gaudet oder eloquitur?
Allein die Ehefrau des Jupiter ...
1 Antwort
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Schule, Übersetzung, Latein
Ein Satz, aber was für ein Satz! Gut, dass es Kommas gibt!
Beides sind Prädikate, aber in verschiedenen Sätzen.
Nur sagt die Frau des Jupiter, die sich über das Unglück des Hauses, das von Agenor geführt worden ist, freut, nicht, ob sie es missbilligt oder begrüßt, und sie überträgt den für die Konkurrentin aus Tyros angesammelten Hass auf die Bundesgenossen der Sippe.
Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb
Vielen Dank! Ziemlich kompliziert dieser Satz... Fehlt in Ihrer Übersetzung nicht noch das ,,tam''?