Originalstimmen werden einfach übersprochen?
Moin,
warum werden in den Nachrichten, wenn aus einer anderen Sprache übersetzt und dann in Deutsch von einem Synchronsprecher gesprochen wird, die Originalstimme im Hintergrund beibehalten? Wäre es nicht einfacher, die originale Tonspur einfach herauszuschneiden?
LG
2 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
Es soll wohl den Eindruck von Authentizität erhalten. Mir wäre es lieber, wenn die Übersetzung nur als Untertitel eingeblendet würde. Dann könnte man zumindest die Sprachen, die man versteht, im Original hören. Übersetzungen sind ja auch schon wieder ein Filter.
In der Eile ist das, wie`s gehandhabt wird einfacher.