Wie werden Stimmen bei Filmen über Hintergrundgeräusche gelegt?
Hi, ich schaue gerade einen Film und der ist Original auf Englisch, ich schaue ihn auf Deutsch, als die Person eben mit den Gläsern klirrte und sich in Ihrer Ritter Rüstung bewegte, gab es viele Geräusche. Wie machen die das im Studio, dass der Synchronsprecher über die Geräusche hinwegspricht aber die Geräusche erhalten bleiben?
Weil die Personen sprechen ja direkt im Englischen, es wird nicht nachgesprochen und auf einer extra Tonspur gelegt. Wobei ich feststellen musste, wenn ich den Film auf Englisch stelle, dass die Originalstimmen ziemlich leise sind. Vielleicht sprechen die im original extra etwas leiser, damit man die anderen Synchronstimmen für andere Sprachen leichter über die Tonspur legen kann. Und was geschieht mit der Originalsprache, fällt mir gerade ein, ich meine das müsste sich ja eigentlich überlappen.
Ich hoffe jemand kennt sich aus und kann mir das mal erklären, wie die Tonspuren in einem Film funktionieren.
Gruß Dracken
2 Antworten
In der Regel sind das getrennte Tonspuren. Solche Geräusche werden ja sehr oft (wenn nicht immer) in der Postproduktion hinzugefügt.
Einzelne Tonspuren können dann eben entfernt, bearbeitet, getauscht werden.
Nein. Nur die Tonspur mit der Originalsprache. Die Spur mit den Geräuschen ist separat.
schön, wenn's so wäre, aber die meisten Filme und Serien müssen komplett lokalisiert werden. Getrennte Tonspuren für Sounds, Atmo und Sprache wären schön, sind aber bei O-Ton Aufnahmen nur begrenzt möglich. Einzig der Score wird in aller Regel als eigene Spur angeliefert.
Die Frage, die sich für ein amerikanisches Studio stellt, ist, ob sie beim späteren Rechteverkauf ins Ausland den produktionstechnischen Mehraufwand einpreisen können. Ich bezweifle stark, dass ein deutscher Verleiher beim Einkauf von Rechten den Synchronisationsaufwand im Hinterkopf hat und bereit ist, für adäquate Vorarbeit entsprechend mehr zu zahlen. Würde er das tun, müsste er danach beim Synchronstudio entsprechend die Preise drücken, worauf die ihrerseit keinen Bock haben.
Wurde schon xmal beantwortet...
Ein Film hat mehrere tonspuren. Eine mit Geräuschen, eine mit stimmen, eine mit Musik etc. die mit den Stimmen wird dann ausgetauscht.
Die Synchronsprecher sprechen die deutsche sprachspur ein. Englische sprachspur ausblenden, deutsche einblenden ?
Machst du Videobearbeitung ? Mehrere Videospuren und Audiospuren miteinander.
Das heißt jeder Schritt in der Ritterrüstung und das Gläserklirren wurde im Nachhinein gemacht?
Und die Originalspur mit allen Geräuschen wird einfach ausgeblendet?