Mit welcher Plattform kann man am besten aus Englisch zu deutsch übersetzen?
Wir haben einen indischen Supermarkt in dem wir asiatische Lebensmittel verkaufen. Für das System müssen alle Nährwerte und Zutaten der Produkte auf deutsch übersetzt werden. Google Übersetzer wollen wir da nicht benutzen, welche Plattform wäre da am besten? Danke!
6 Antworten
Hallo,
der Deepl Übersetzer - dessen sich scheints auch Pons inzwischen bedient - dürfte aktuell der beste elektronische Übersetzer sein. Aber auch dieser ist immer auf einen sprachlich möglichst korrekten Quelltext angewiesen. (https://www.deepl.com/translator)
AstridDerPu
ChatGPT - Dadurch, dass ChatGPT an sich "versteht", was du willst, kann der sehr gut übersetzen. Auch ChatGPT macht Fehler, aber der war bisher besser als jeder Übersetzer, den ich getestet habe. Auch ein Vorteil ist, dass du ihm mitgeben kannst, wenn ein Wort schwer zu deuten ist, wie man es beschreibt und er somit eine bessere Übersetzung folgern kann.
Falls ihr den Google Übersetzer nicht nehmen wollt, weil ihr dessen andere Übersetzungs-Tools nicht kennt, dann hier an dieser Stelle mal einen Hinweis darauf:

Wir verwenden für unsere Lebensmitteletiketten (auch Import-Ware) die Software von IMERO https://imero.io/translate). Ist quasi ein Deepl/Google Translate speziell für Zutaten von Lebensmitteln.
Wirklich 100% super ist kein Übersetzer. Ich kann allerdings DeepL empfehlen