Latein:Wie nennt man diese Regel?
Quia cognovi fortes fidosque, audeo maximum atque pulcherrimum facinus incipere.
Meine Übersetzung:Weil ich euch als tapfer und treu erkannt habe, wage ich es eine sehr große und schöne Tat zu beginnen.
Also was für eine Regel hat man im ersten Teil?
2 Antworten
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Schule
Weil ich die Starken und Tapferen kennengelernt habe, wage ich es, die größte und schönste Meisterleistung anzugehen.
Im ersten Teil befindet sich keine besondere Regel, einfach Akkusativ
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Schule, Sprache, Übersetzung
Hallo,
in Deinem Text steht aber kein vos (im Gegensatz zum Originaltext von Sallust), daher kannst Du es auch nicht übersetzen.
Ansonsten siehe die Antwort von Aurel.
Herzliche Grüße,
Willy