Latein Übersetzung, richtig?

2 Antworten

Der Gott Bacchus freute sich sehr.

Midas nämlich, ein berühmter König,

hatte Silenus zu ihm zurückgebracht

Nachdem Silenus zurückgebracht worden

war, beschloss Bacchus, dem König zu

danken und fragte: "Midas, was wünschst

du dir am meisten? Ich werde es dir geben."

Der König aber antwortete: "Ich wünsche/will,

dass sich Dinge durch die Berührung des/

meines Körpers in Gold verwandeln."

Bacchus glaubte, dass der König nicht klug

war. Dennoch gab er ihm das, was er

sich gewünscht hatte. 

__________________________________

die oberen kursiv gedruckten Worte sind ein Vorschlag; es klingt besser so - deine Übersetzung wäre aber auch korrekt.

Die fett gedruckten Worte - dort waren Fehler


MalinGeza 
Beitragsersteller
 20.11.2023, 17:54

Dankeschön. Hilft mir sehr

0

Gaudebat = er freute sich (Imperfekt)!

Bacchus rēgem prūdentem nōn esse putābat.

Bacchus glaubte, dass der König nicht klug ist.

Tamen eī dedit id, quod optāverat.

Dennoch gab er ihm das, was er sich gewünscht hatte.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – LK Latein