Latein Übersetzung Ovid Byblis?

3 Antworten

Welch Feuer ergreift meinen Sinn?
Wo soll denn da das "Herz" herkommen? Mag ja sein, dass das Feuer des Herzens/der Liebe gemeint ist, aber das steht da nicht.


Welches Feuer fängt mein Gemüt?

Nebenbedeutung: flammas concipere - Feuer fangen
Das geht natürlich auch mit ignis.
Und den Akkusativ hat man dann auch.
animus hat auch die Bedeutung: Gemüt.

mein Gemüt ist das Subjekt,
welches Feuer das Objekt.
Wegen der Betonung sind die Satzteile unkonventionell angeordnet.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb