Korrekte Übersetzung von "Die Soldatin" auf spanisch = "la soldada"?
Hallo,
nach allem was ich bisher gelernt habe, wäre "la soldada" die logische Antwort. Die Duoling-App übersetzt aber "la soldado"?!. Und Google-Übersetzer "el soldado" (also gleich wie "Der Soldat")
Was ist korrekt?
1 Antwort
Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
La soldado, weil militärische Bezeichnung, wie auch la capitán hier nur die allgemeine Form kennen. Nur außermilitärisch kann z. B. la capitana verwendet werden (Fußball-Spielführerin, zivile Schiffskommandantin). Soldado hat aber keine zivile Verwendung.
Google übersetzt übrigens alles via Englisch, was keine maskulinen oder femininen Artikel und Nomen kennt: die Soldatin -> (the soldier ->) el soldado.