Aus Traum wird Wirklichkeit übersetzung für ein Tattoo

3 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Solltest du Freunde haben, die noch zur Schule gehen, würde ich sie darum bitten, einen Lateinlehrer zu fragen. Ich hatte zwar auch Latein, allerdings mit einem seeeeeehr schlechten Abschluss, weshalb ich dir leider nicht weiterhelfen kann. 


Markan0157 
Beitragsersteller
 19.05.2015, 15:24

Stimmt das könnte ich machen dankeschön da bin ich eben nicht drauf gekommen :D

0

Hallo,

ich bin der Meinung, dass man ein Tattoo - wenn überhaupt - nur dann in einer Fremdsprache stechen lassen sollte, wenn man darin auch ausreichende Kenntnisse hat,

da man sonst Vorschläge nicht wirklich auf ihre Richtigkeit prüfen kann und

Gefahr läuft zeit seines Lebens falsch beschriftet rumzulaufen.

AstridDerPu

Du möchtest ein Tattoo, dass Andere aber nach Möglichkeit nicht lesen können? Welchen Sinn macht es, sich etwas persönliches auf den Körper zu malen, aber am liebsten soll es keiner entziffern können?

Auf dieser schlauen Idee basieren die vielen sinnlosen Wörter in chinesischen Schriftzeichen auf diversen Körpern.

Ist natürlich dein Tattoo, aber ich würde vorschlagen: Deutsch

Es ist ein deutsches Lied und scheinbar ne schöne Geschichte dahinter. Nichts was man hinter fremden Sprachen verstecken muss.