Könnt ihr mir folgende Dinge auf Italienisch übersetzen?
- Ich hab dich lieb!/ Ich hab dich gern!
- Es ist mir scheiss egal!
- Was willst du von mir?
- Bist du bekloppt?
- Rede nicht mit mir!
- Ich habe euch alle lieb!
- Ihr seid die Besten!
Danke im Voraus!
6 Antworten
1) Ti voglio bene.
Achtung: Es heißt ebenso Ich liebe dich. ...
2) Non me ne frega (proprio) niente / un cavolo.
Die andere hier genannte Übersetzung ist vulgär und passt mMn daher nicht für einen Ausländer, Touristen.
3) Ma che vuoi da me?
Am besten mit passender Handbewegung ;-)
4) Ma che sei scemo?
5) Non mi parlare!
Je nach Kontext auch noch: Lasciami in pace! (Mach mich nicht an! Lass mich in Ruhe!)
6) Vi voglio bene.
Manche setzen auch noch ein (a) tutti hintendran.
7) Siete i migliori!
In der an anderer Stelle erwähnten Umgangssprache heißt es bei den Römern: li mejo.
1. Ti voglio bene. 3. Che cosa vuoi da me?
Bei den anderen bin ich nicht hundert pro sicher. Will nichts Falsches sagen.
- Ti voglio bene!
- Non me ne frega un cazzo! (oder derb: Non me ne fotte una sega!)
- Cosa vuoi da me?
- Sei scemo/stupido/cretino/deficiente?
- Non mi parlare!
- Vi voglio bene!
- Siete i migliori! (oder umgangssprachlicher: Siete i meglio!)
1. Ti voglio bene!
2. Non me ne frega niente (oder etwas umgangssprachlicher: “Non me ne frega un cazzo”)
3. Cosa vuoi da me?!
4. Sei scemo?
5. Non parlarmi, lasciami stare!
6. Vi voglio bene tutti!
7. Siete i migliori!
- Ti voglio bene.
- Me ne frego!/ Me ne sbatto (i coglioni)!
- ich glaub: Ma si può sapere cosa vuoi?
- -
- -
- -
also bei 4-6 bin ich mir nicht so ganz sicher
Kein Problem! Trotzdem Danke!🙃😉