Kann man heute noch gallisch lernen?
Meine Frage ist ob man heutzutage noch die ausgestorbene Sprache gallisch lernen kann es gibt ein paar Lieder mit der Sprache gallisch deswegen sprechen ein paar Menschen noch diese Sprache
4 Antworten
Das Gallische ist seit viel mehr als 1000 Jahren tot, d.h., es gibt keine Sprecher mehr. Seitdem gibt es nur mehr das Inselkeltische, also Walisisch und Irisch mit ihren engeren Verwandten.
Ich weiß nicht, wie Du auf den Gedanken kommst, es gebe noch Gallisch-Sprecher. Verwechselst Du es vielleicht mit Galizisch? Das ist eine romanische Sprache ähnlich dem Portugiesischen. Oder denkst Du an die Bretonen, das sind Kelten in der Bretagne? Die sind Einwanderer aus Britannien, und ihre Sprache ist eng mit Walisisch verwandt.
Das Gallische ist uns nur in Form vieler meist kurzer Inschriften erhalten; es gibt also keine langen Texte wie Romane, Dramen oder Geschichtsschreibung. Daher sind Grammatik und Vokabular nur sehr unvollständig bekannt, und niemand kann eigene Texte im Gallischen Schreiben, außer, wenn er sich in Inhalt und Form an eine der längeren Inschriften anlehnt.
Ich gebe zu, daß es einigermaßen Gallisch aussieht, vor allem die Genitive auf -i (die gibt es nur im Gallischen und Italischen) — nur beim ð zweifle ich, da verstehe ich nicht, wofür der Buchstabe stehen soll. Diese Band hat es auf Wikipedia sogar zu einer Erwähnung gebracht.
Vermutlich stecken da viele Interpolationen drin, ähnlich wie bei den ganzen elbischen Dialogen und Liedern in der Herr-der-Ringe-Trilogie. Ob ein echter Gallier das verstehen würde, steht in den Sternen, aber es ist natürlich ein amüsanter Zeitvertreib, ähnlich wie das Schreiben von klingonischen Opern.
Wenn Du so etwas selbst machen willst, dann bleibt Dir nichts anderes übrig, als Linguistik zu studieren und alle bekannten gallischen Texte genau zu analysieren. Nur dann hat Du genug Rüstzeug, Dich an solche Interpolationen zu wagen. Und dann weißt Du auch, wie viele Fragezeichen mit jeder „erratenen Form“ verbunden sind — selbst dann ist es aber unvermeidlich, daß Du Formen aus verschiedenen Dialekten mischst oder Wortableitungen postulierst, von denen keiner weiß, ob ein Gallier sie jemals gesagt hat (Beispiel aus dem Deutschen: Das Substantiv zu rechnen ist die Rechnung, aber trotzdem ist die **Sagung kein Wort mit der Bedeutung ‘das Gesagte, Rede’).
Hast du eine Uni in deiner Nähe?
Würde dort einfach einmal hinmailen, Fachbereich Geschichte oder Sprachwissenschaften.
Fachbereich Geschichte hat damit wohl wenig zu tun. Die Sprachwissenschaften müssten für Gallisch schon verdammt spezialisiert sein.
Ethnologie oder Völkerkunde wären auch noch eine Option.
Ich glaube kaum, dass es regelrechte Sprachkurse gibt.
Aber vielleicht kann man dir an der Uni Bonn weiterhelfen, wo er lehrte:
Hi,
Evtl mal den Sprachkurs MODERN GAULISH/20 LESSONS ansehen.
MFG
Immi daga uimpi geneta,
Lana beððos et' iouintutos
Blatus ceti, cantla carami
Aia gnata uimpi iouinca,
Pid in cete tu toue suoine,
Pid uregisi peli doniobi?
Aia gnata uimpi iouinca,
Pid in cete tu toue suoine
Aia mape coime, adrete!
In blatugabagli uorete,
Cante snon celiIui in cete!
Vrit, me lindos dubnon, piseti
Vrit, me lindos dubnon, piseti
Vrit, me lindos dubnon, piseti das soll Gallisch sein