Jesaja 42 Übersetzung?

2 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Beides sind KEINE Bibelübersetzungen.
"Universität Insbruck" scheint die "Einheitsübersetzung" zu sein.
Unter "Walobrach" finde ich so überhaupt nix. Tippfehler vielleicht? 🤷‍♂️


SurvivalRingen  23.03.2023, 19:27
Tippfehler vielleicht? 🤷‍♂️

Ne, ein Troll, der immer die gleiche Frage (Jesaja 42) mit einer erfundenen Bibelübersetzung stellt. Diesmal wurde die Meldung komischer Weise abgelehnt...

5
mchawk777  23.03.2023, 20:47
@SurvivalRingen

Leider tummeln sich hier viel zu viele Elche. (Sic!)
Wäre die zwote Frage schon online gewesen wäre es klar gewesen.

...und wenn immer wieder MODs fachlich korrekt beantwortete Fragen einfach so löschen darf man sich nicht wundern, dass man GFN nicht wirklich als Wissenquelle betrachten darf.
Im Prinzip geht es hier nur um Punktesammeln und Klicks. They get what they want. 🤷‍♂️

2
Maxnochristum 
Beitragsersteller
 24.03.2023, 18:23
@SurvivalRingen

Im Flomores steht:

Flo 5, 1 Jemand kam zu Jojumeh von Keph und fragte ihn: „Bist du der Prophet, der in der Torah vorhergesagt wurde?“ Jojumeh sagte: „Ich bringe nicht mein Gesetz zu euch.“

Flo 5, 2 Da fragte der Mann: „Bist du ein Prophet?“ Jojumeh sagte: „Ich bin ein Mensch wie du.“

Flo 5, 3 Der Mann sagte: „Nein! Du bist ein Lügner! Welch Lügen du verbeitest!“ Jojumeh sagte: „Das Lügen ist eine schlimme Sache. Niemals könnte ich fleboforen zu Lügen.“

Flo 5, 3 Leset und verstehet. Jojumeh von Keph, ein weiser Mann, ein Mann mit Wissen, er, der Sohn von Flomores, er weiß, was die Menschen glaube und er weiß, was sie behaupten und er weiß, dass sie Unrecht haben und in Geduld versucht er sie zu überzeugen, dass sie Unrecht haben.

Sollte ich auf deine Nachricht reagieren?

0
SurvivalRingen  24.03.2023, 18:27
@Maxnochristum

Hast du auch einen Nachweis für die Existens dieses Textes? Irgend ein Link, der zeigt, dass du das nicht erfunden hast?

Sollte ich auf deine Nachricht reagieren?

Hast du doch schon?

2
Von Experte xxScarface1990 bestätigt

Ich lese immer die Schlachter-Übersetzung, da sie sich am nähersten am Grundtext befindet oder die Elberfelder Edition CSV Hückeswagen.

Nur weiß ich nicht auf welchen Bezug du meinst, welche besser ist.

Meinst du die Verständlichkeit oder allgemein?


Maxnochristum 
Beitragsersteller
 23.03.2023, 18:15

Im Allgemeinen, also der Inhalt oder die Formulierung.

0
kinder4kinder  23.03.2023, 18:17
@Maxnochristum

dann sind beide die ich genannt habe eigentlich sehr gut, beide haben Querverweise mit Bibeltexten und auch Worterklärungen, wenn du sie online liest ist es sehr einfach! Hoffe das hilft lg

5
Dafur  23.03.2023, 18:27

falsch, das ist der Pfosten mit dem tagesaktuellen Account und seinen frei erfundenen Bibelübersetzungen. Er ist 15 und wohnt noch bei seinen Eltern.

2
BillyShears  23.03.2023, 19:01
da sie sich am nähersten am Grundtext befindet

Da sie den Textus Receptus als Übersetzungsvorlage verwendet, ist das inkorrekt.

0