Einen wunderschönen 3. Advent!
Ich muss zwei Texte (einmal den Lektionstext und die Nr. 7 hier) übersetzen und bin daher ein wenig im Stress. Es wäre super, wenn jemand von euch für den folgenden Text die Übersetzung kennen würde (Google Übersetzer spuckt leider nix halbes und nix ganzes aus...):
1. Hannibal puer cum patre in Hispaniam traiecit.
2. Hanc terram Poeni totam expugnare studebant.
3. Sed Romani libertatem oppidi Sagunti postulantes contra illos pugnabant.
4. Post mortem patris Hannibal dux exercitus erat.
5. Is odio Romanorum ardens patriam hostium petivit.
6. Ita milites suos trans Alpes duxit et in Italiam pervenit.
7. Cives Romae in metu erant, quod ille iam urbi appropinquaverat.
8. Alii iam finem vitae metuentes clamabant: „Hannibal ad portas! Quis hostem arcebit? Quae fortuna nobis instat? Quo modo servari possumus?“
9. Alii auxilium deorum sperantes manus ad caelum tollebant.
10. At ille urbem neglegens in aliam partem Italiae properavit et ad Cannas Romanis ingentem cladem paravit.
11. Sed quia Romam non ceperat, a comite irrisus est: „Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis.“
Ich danke euch für alle hilfreichen Antworten!
Liebe Grüße, ~Etwas
Nach dem Leben heißt dann post vitam.