Ist es legal Bücher eines deutschen Autors in andere Sprachen übersetzen zu lassen?

3 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Der Autor oder der Verlag hat die Urheberrechte an dem Buch. Unabhängig von der Sprache in der es formuliert ist. Es ist ja die Geschichte um die es geht - die hat sich jemand ausgedacht und daran hat er das geistige Eigentum.


Orgrim 
Beitragsersteller
 07.06.2016, 17:24

Dies ist mir schon klar. Aber es ist ja auch erlaubt von Filmen/Musik/... Kopien für private Nutzung zu erstellen. Solange du diese nicht verkäufst oder irgendwo hoch lädst, ist dies legal. Dachte mir halt, dass das bei Büchern auch so sein könnte.

0
kragenweiter  07.06.2016, 17:26
@Orgrim

Na, wenn es nur für die private Nutzung übersetzt wird...aber eine Übersetzung ist ja nicht einfachmal hochladen und Google macht den Rest. Das muss schon nach dem Sinn erfolgen und das kostet eine Menge Geld - wolltest du das finanzieren?

0
Orgrim 
Beitragsersteller
 08.06.2016, 17:22
@kragenweiter

Bevor ich mir irgendwelche konkreten Gedanken über die Umsetzung mache, wollte ich erst mal klären, ob das überhaupt legal ist.

Wenn ich mir die Antworten hier so anschaue, werde ich das dann wohl eher nicht machen. Ist mir einfach zu riskant.

Aber prinzipiell hatte ich schon vorgehabt das zu finanzieren. Wäre ja für meine Freundin gewesen.

0

Legal ist das nicht. Frag beim Verlag an, der hat sicher auch die Rechte an dem Buch.

Also ob das legal ist oder nicht, kann ich dir leider nicht sagen. Aber ich weiß, dass es man von einigen Autoren eine Email-Adresse im Internet findet, manchmal stehen sie sogar in den Büchern (wie z.b. bei Sebastian fitzek). Vielleicht guckst du einfach mal nach und fragst den Autor selber :) hoffe ich konnte dir weiterhelfen